Fry translate Russian
2,177 parallel translation
I really do. But, Tami, we got bigger fish to fry.
Но, Тэми, у нас есть дела поважнее
When he heard the feds wanted to fry him.
когда он услышал, что федералы хотели поджарить его.
We fry them, we must think in a way we can not return
Мы жарим их, мы должны думать таким образом, мы не можем вернуть
I better not smile at that wall outlet, or you'll fry your tongue off!
Лучше не играть с огнем, а то можно поджарить язык!
- Nice try, Stephen Fry.
- Провести себя не дай, Стивен Фрай.
- "Stephen Fry."
- "Стивен Фрай"!
Ignore the small fry.
Не обращайте внимания на мелкую рыбешку.
John, the ex-fry cook,
Джон, бывший повар на поджарке,
Can we have two cokes, a large fry, and 128 Crabby Mel fish sandwiches.
Можно нам две колы, большую картошку и 128 рыбных сэндвичей Крабового Мэла.
Where's Martin Fry out of ABC when you need him?
Где Мартин Фрай с ЭйБиСи, когда он так нужен?
Not unless you deep-fry the pigeon.
Не было бы, если б ты не поджаривал голубей.
Come on, I've had nothing to eat in three days except for a linty car French fry.
Ну перестань. Я ничего не ел уже три дня, не считая картошины с налипшими волосами.
A fry.
Картошка.
I've had nothing to eat in three days except for a linty-car French fry.
Я не ел ничего три дня, если не считать картошку фри с волосками из машины.
Will fry every electric circuit in a three-klick radius.
Поджаривает все электроприборы в ближайшем радиусе.
They fry them, right?
Их ведь жарят, да?
Hey, small fry.
Эй, мелкий.
♪ fry it up in a pan ♪
"в духовке разогрей"
And make a stir fry with some buckwheat noodles, Like you like.
И сделаю жареною картошку с лапшой, как ты любишь.
Did you know that to make a French fry, they shoot a potato through a cutter... at 70 miles an hour?
Знаете как делают картофель-фри, бросают картошку через резак... на скорости 70 миль в час?
Looks like you have bigger fish to fry.
Похоже, у вас есть дела поважнее.
For Stephen Fry's use only. "
Только для Стивена Фрая ".
"Noble has infected Fry's brain." - "Welcome to QI! Way-hey!"
Ноубл заразил мозг Фрая ".
Suit yourselves, boys, I've got other fish to fry in my frying pan.
Приоденьтесь, парни, Мне нужно и другую рыбу пожарить.. на сковородке. ( Джереми выдумывает фразу "other fish to fry in my frying pan", хотя есть простая идиома "have bigger fish to fry" - "более крупный улов", "дела по-важнее" )
Like you're trying to fry my brain with your laser vision.
Будто ты пытаешься зажарить мой мозг лазерным взглядом.
"S Fry."
"С. Фрай".
You've got way bigger fish to fry than confronting fucking Brian Speer.
У тебя есть дела поважнее чем разборки с ебаным Брайаном Спиером.
Deep fry a burrito, it's a chimichanga.
Бурито во фритюре это чемичанга.
I can't be a fry cook.
Поваром я работать не смогу.
And we got some questions for you, so you can either play ball, or we could fry up a little shrimp on the Barbie.
И у нас есть парочка вопросов к тебе, и вы можете играть в мячик или мы могли бы поджарить немного креветок на Барби
Frankly, I have bigger fish to fry.
Откровенно говоря, у меня на сковородке есть рыбка покрупнее.
Violent criminals deserve to fry.
Преступники заслуживают кары.
Remember Fry's idea to offer free delivery?
Помните идею Фрая насчёт бесплатной доставки?
Maybe I did, Fry.
Всё может быть, Фрай.
Mr. Fry, allow me to present you with the keys to the city!
Мистер Фрай, позвольте вручить вам ключи от города!
I hereby declare that henceforth, this Saturday shall be known as Fry-Day!
Отныне, я объявляю, эту субботу Днём Фрая!
There, there, Fry.
Ну перестань, Фрай.
Fry, as his only friend, you should have first pick of body parts.
Фрай, как его единственный друг, ты первый должен открутить у него часть тела.
Man, this is all Fry's fault. Fry?
Чёрт, это всё Фрай виноват.
Fry must die!
Фрай должен умереть!
I'll return you to your body after you use your ghostly powers to scare Fry to death.
Я верну тебе твоё тело, после того, как ты, с помощью своих способностей призрака, напугаешь Фрая до смерти.
Scare Fry to death? Ha!
Напугать Фрая до смерти?
Fry, you're just upset because you drove Bender to suicide.
Фрай, ты просто расстроен, поскольку довёл Бендера до самоубийства.
I'm afraid your heart has suffered a lot of damage, Mr. Fry, and my cleavage isn't helping.
Боюсь, ваше сердце сильно пострадало, мистер Фрай. И даже моё декольте не поможет.
Then they leapt forward, really, and what we ended up with is Stephen Fry with Keira Knightley's face. So one massive leap.
Один огромный прыжок.
Fry?
Ну, не знаю.
I know Fry's afraid of that.
Я знаю, что Фрай его боится.
Okay, Beelzy, Fry's dead.
Лады, Вельзевулушка, Фрай мёртв. Ааа, призрак.
Fry's dead, you say?
Говоришь, Фрай мёртв?
I'm sorry, Fry, I'm sorry.
Прости меня Фрай, прости.
Brother Fry, thou hast visitors.
Брат Фрай, к тебе гости.