English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fuko

Fuko translate Russian

47 parallel translation
won't you? Fuko will wait here. too.
300 ) } Сон неясный вновь с собой зовет меня 300 ) } В мир предвечных чудес.
Maybe like a reason that forces her to say she's Ibuki Fuko.
сама почему-то считает себя Ибуки Фуко.
I almost couldn't stop myself from telling her that Fuko-chan is at school right now.
А стоило бы. Все бы прояснилось при их встрече.
Are you sure Fuko can impose upon you like this?
не оставлять же тебя в школе ночевать.
Fuko-chan?
Исогаи! Придумает же имечко...
Isogai Fuko-chan?
Исогаи-сан разве не наш сосед?
Fuko will be in your care.
вежливости тебе не занимать.
we're helping Fuko-chan.
Прошу прощения! у вас посетитель.
Fuko doesn't understand why Fuko would have to carve stars.
Глупости какие-то. А морские звезды не глупые?
but Fuko wonders if she'll hear Fuko.
но вряд ли сестра меня услышит. О чем ты?
What do you mean? Fuko think Fuko is here doing this because Fuko can't see or talk to her.
что не могу увидеться с ней или поговорить.
Because you're Fuko's enemy.
заклятый враг.
Then Fuko's nemesis. It's gotten worse!
даже самый-самый заклятый враг!
Fuko never knew such a person existed! too?
Неужели и с Фуко может такое же приключиться?
! Fuko is utterly shocked!
Обратно превратился?
Thank goodness. Note : "Taro" is a typically masculine ending for a name you should tell her soon. Fuko thought Fuko might one day become Futaro.
- таро " - типичное окончание мужского имени.
Fuko is utterly shocked!
Томоя!
A present. Fuko hopes you can come to Fuko's sister's wedding.
приходи на свадьбу моей сестры.
Fuko is doing fine. I'm saying so because you don't look like it.
А по тебе не скажешь.
Fuko only got to talk to Mitsui-san a little during the entrance ceremony.
я с Мицуи-сан только на вступительной церемонии и говорила.
It was good enough that she remembered Fuko's name.
Хорошо хоть она мое имя вспомнила.
Fuko hasn't attended any classes.
Фуко совсем на занятия не ходила.
Fuko is only picking up extra wood and carving in open classrooms.
Я просто брала дерево и вырезала в свободных классах.
and Fuko-chan.
Фуко-тян.
Fuko-chan?
что случилось?
Fuko! Are you up for it?
Справишься?
Isogai Fuko!
Исогаи Фуко!
Fuko likes starfish.
Я люблю морские звезды.
Fuko-chan. everyone you see around you is your classmate and is your friend.
Фуко-тян.... и твои друзья.
Ibuki Fuko... but she's a normal girl no matter how you look at her.
Ибуки Фуко... но самая что ни на есть обыкновенная девочка.
I'm Fuko.
Меня зовут Фуко.
Send my regards to Fuko.
Передавай привет Фуко.
Fuko's sis. Bye.
Папа на работу уходит!
Oh, Fuko!
Оо! Фууко!
Ask Fuko.
Спросите Фууко!
Or maybe she believes she's Ibuki Fuko for some reason.
И в чем же причина?
but I don't think Fuko-chan is lying.
но вряд ли Фуко-тян врет.
but I can't leave Fuko-chan alone in the state she is in.
ты мне столько всего помог сделать...
since Fuko-chan made them.
хватит с меня.
Fuko-chan.
А как к тебе обращалась сестра?
It'd be better to say you're Fuko's archnemesis.
Окадзаки-сан!
You're part of Fuko's starfish alliance!
Чего? Это правда морская звезда?
Yes. A sculpture of starfish Fuko made with all her heart.
Фуко вырезала ее от всего сердца.
Fuko'll be - so I moved without thinking. Flying starfish...
Летающая морская звезда...
Mitsui-san! It's Ibuki Fuko.
Ибуки Фуко.
Fuko is a little nervous.
Немного нервничаю.
Fuko-san?
Потеряться?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]