English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Funk

Funk translate Russian

435 parallel translation
I won't do Hootie, but I will "Uptown Funk" the crap out of you, girl. - Wow.
Я не буду Хути, но я буду Фанком с окраины выбьем из тебя дурь, детка.
If you're really afraid of dying, you'd be living in a funk all the rest of your life because you know you've got to go someday, any day.
Слушай, если бояться смерти, то будешь трястись всю жизнь, потому что будешь знать, что этим кончится.
And the boyar, what a spunk! Tried to make them funk.
А боярин свою прыть - цыть.
The leech tries to fool me. That's because he's a funk.
Мне нужна твоя память, Кон.
Give me some real funk.
Покажи настоящий фанк.
Yes, a tour with a funk band.
- Ну... Да в турне с фанки-группой.
They combine forces into some kind of strange mutant funk.
Они соединяются в какую-то странную вонь.
I step into a blue funk.
Меня охватывает паника.
- This wicked funk.
- Поганая вонь.
Everyone said it was a stupid move, but I didn't care because I loved you and wanted to see you pull yourself out of this senseless funk that you've been in since that whore dumped you so many years ago.
Все говорили, что это глупо, но мне было плевать, потому что я любила тебя,.. ... я хотела помочь тебе выбраться из этой безнадежной депрессии,.. ... в которую ты впал после этой шлюхи!
[Chuckles] The grand master of funk... descends on the civvy at 8 : 00, man, and we will be there.
Величайший мастер фанка нагрянет в 8 : 00, и мы будем там.
Funk, Gutter.
Фанк, Гуттер.
- * * * * [Funk] - That was George Clinton on WPCU with "Tear the Roof Off."
Это был Джордж Клинтон на WPCU c песней "Оторви крышу".
The P-Funk All-Stars.
Все звезды Фанка.
The man is the king of interplanetary funk.
Этот человек - король межпланетного фанка.
* * [Tuning] Yeah, that's close enough for funk, baby.
Очень похоже на фанк, детка.
- Funk you very much too.
- И вам спасибо.
If Shooter doesn't get out of the funk he's in... he may miss out on the gold jacket.
Если Стрелок не соберется, и не приложит максимум усилий... То он может снова остаться без золотого пиджака.
Bring In'Da Noise, Bring In'Da Funk.
мюзикла "Вносите шум, вносите гам".
Go look it up in your Funk Wagnalls.
Сверьтесь с медицинским справочником. А я ухожу.
Pretty soon I was in a full-blown funk.
Очень скоро я впаду в глубокую депрессию.
Grime, grease, filth, funk, ooze, whatever it is you take that stuff and put it right on my leather upholstery.
Грязь, масло, отбросы, зловоние, ил. Что бы там ни было... тащи и клади прямо на мою кожаную обивку.
It's easier having babies playing "Bring in Da Funk" on your bladder!
Конечно же легче носить детей, которые пляшут чечетку на твоем мочевом пузыре.
- § The funk's your brother § - [Deejay] All right, ladies.
Отлично! А теперь девочки!
- § The funk's your brother Check it out now §
В центр!
For my next miracle, I'm gonna turn water into funk.
Следующим чудом будет превращение воды... в дискотеку 70х.
You cut me off mid-funk.
Ты мне весь кайф обломал.
Yeah. No, i was playing american band
Отстукивая "American Band", ( American Band - песня из одноименного альбома группы Grand Funk ) я, видите ли, ему новости мешал смотреть.
- Thank you, Funk Wagnalls.
- Спасибо, Фанк и Уогналл. - Как она меня назвала?
- yeah, you know marcy's in a funk
- Бекка, мисс. Ты не ешь.
Rub some funk on it.
Протрите некоторый funk на этом.
Everything... I'm just in a little funk right now, and everything's gonna be fine.
Всё... Просто у меня сейчас запарка, но всё будет хорошо.
I think we need to funk them up again
Думаю, самoe врeмя их oпять напугать
- A Funk Family know?
- А Funk Family знаешь?
Not familiar with Funk Family?
Не знаешь Funk Family?
- I mean, with time my funk level...
Ну, со временем я смогу стать...
Yeah, that's very "funk-fliggety" of you.
Да, это то что тебе подходит.
The only music worth being called music. I'm talking about the funk.
Та, единственная, которая может зваться музьIкой.
We can't play funk without a bass line.
МьI не можем играть фанк без басов.
Ladies and gentlemen Suburban Funk!
Леди и джентльменьI "Фанк с окраин"!
I'm in a funk.
Грустно мне как-то.
Saxophones are the truth, the funk, and the hook.
Саксофоны - это правда, фанк и хук.
In just a few moments, we're gonna rock the funk.
Всего через пару мгновений мы будем зажигать под фанк.
"Ray Miles Funk Connection."
"Рэй Майлс Фанк Коннекшан".
[Man On Tape] Funk Connection, take five.
( Говорит на записи мужчина ) Фанк Коннекшан, перерыв 5 минут.
♪ ♪ [Funk]
# ( Играет фанк ) #
Funk.
Фанк.
§ Check it out now The funk's your brother § All right. Everybody in the center.
А теперь все вместе!
- § Check it, shake it Check it, shake it § - § Right about now § - [Deejay] Right about now! - § Funk's your brother §
Так, и все вместе теперь!
You wanna score with Donna, use my super funk eight-track.
Нет, забудь о кольце.
- Comin'into the stadium, right now... this is the future of the funk. Morris Brown, Atlanta.
Колледж Морриса Брауна, Атланта.

© 2017 - 2021 Translate.vc | translate.vc.com@gmail.com