English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ F ] / Fuses

Fuses translate Russian

182 parallel translation
Mazeau, find out which fuses blew. Replace them.
Мазо, проверьте, какая пробка выскочила, и замените ее.
Since you're here, take this. I'll check the fuses.
Уж коли ты тут, держи лампу.
Finish connecting those fuses.
Заканчивайте с запальными шнурами.
Professor Taylor's my star pupil with fuses.
Профессор Тэйлор - лучший в классе специалист по взрывам.
No. Put out all the fuses you've got.
Нет, только уберите взрывчатку.
I've done a lot of work on experimental fuses.
У меня большой опыт работы с экспериментальными взрывателями.
Somebody's been monkeying with them fuses.
Кто-то баловался с предохранителями.
All my slow burning fuses are gone.
Пропал мой бикфордов шнур.
The ray spreads, fuses the opening device and gets us in.
Луч расплавит замок и мы сможем открыть крышку.
Fuses don't burn that dependable.
На фитили нельзя полагаться.
- Fuses.
- Пробки
- Why fuses?
- Почему пробки?
In 10 seconds we light the fuses.
Через 10 секунд мы подожжем фитиль.
He loves me, he mends my fuses and he brings me fresh bread rolls...
Любит меня, меняет предохранители, приносит мне булочки...
Timofeyev has burned the fuses again!
Опять Тимoфеев прoбки пережег!
Today you've burned the fuses, tomorrow you'll burn the house!
Сегoдня Вы пережгли прoбки, а завтра - пережжете весь дoм!
Musketeers, shoulder arms! Gunners, light your fuses! Engineers, sabotage the enemy ranks!
Солдаты - вскиньте ружья, артиллеристы - вставьте запал в снаряд, саперы - достаньте мины, ломайте коммуникации.
- No sign of any detonators or fuses?
- Там нет никаких детонаторов или взрывателей?
You've got no detonators, no fuses, so even if you place the charge without being spotted, how do we explode it?
У тебя нет детонаторов, нет фитилей, так что даже если ты установишь заряд, то как мы взорвем его?
They screwed out the fuses.
Они выкрутили пробки.
Ultrasonic fuses keyed to pick up the explosion from that ship.
Ультразвуковой детонатор, настроенный на взрывную волну с того корабля.
Quick, get fuses!
Заменить предохранители.
The fuses have blown, I can't cook.
* Растрачиваешь себя день за днём
They won't ask me if the fuses are blown there. Come on, mom. Mom, you can cook now.
* Здесь в темноте начинается день
Where are the fuses that I have ordered?
Где предохранители, которые я заказывал?
I've just seen that around in Germany when I was buying films and looking for these fuses of yours.
В этом я убедился в Германии, пока покупал фильмы и искал эти твои предохранители.
All right. Six more like that and I'll get started on the fuses.
Так, ещё шесть штук, и потом будем делать взрыватели.
Set the fuses for two minutes.
Поставь взрыватели на 2 минуты!
Leave fuses off the shells. Don't hurt the girl.
Стреляйте уменьшенным зарядом и не заденьте девчонку.
You blow fuses!
Взрываешь пробки!
There's no fuses in the whole joint.
У нас нет ни одного предохранителя.
Just go to a store and buy fuses.
Тоже мне проблема. Сходят в магазин и купят предохранители.
The fuses have blown out.
Пробки перегорели.
Yeah, I noticed. You know anything about fuses?
Вы разбираетесь в предохранителях?
- Just local. I'll check the fuses.
Я проверил электрощит в подвале.
Light fuses.
Легкие запалы.
Fuses.
Запалы.
Mend the fuses, fix the car, Mow the lawn, it's fucking boring.
¬ ставить пробки, починить автомобиль, ѕодстричь лужайку, это все охуенно скучо.
It blows my fuses.
Пробки перегорают!
Yeah, the heat pump blew all the fuses.
Да, тепловой насос вызвал короткое замыкание.
We could all profit from their example... especially when cutting fuses.
Мы все могли бы у них поучиться особенно отрезая запалы.
I may have cut the fuses too short.
Я мог отрезать запал слишком коротко.
Not like you to cut short fuses, Septimus.
Это на тебя непохоже, Септимус.
They're six-second fuses.
Запалы по 6 секунд.
My fuses have blown The power's gone out
У меня перегорели пробки,... отключилось электричество,
If anything happens to me... the fuses for the mines are in here.
Если со мной что-то случится... шнуры для мин находятся вот здесь
The fuses are burning.
Фитиль гopит.
Let's take a look at the fuses in the house.
- Просто хочу проверить предохранители в доме
Just a couple of fuses blew.
Нет, нет.
- Electrical fuses?
- Электрических? - Да. Может, зайдёте?
Fuses.
Запал.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]