English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gables

Gables translate Russian

75 parallel translation
Selling Seven Gables?
Продаете поместье? Да.
So, they're finally selling Seven Gables?
- Так они, наконец, продают поместье?
The Pyncheons are selling Seven Gables.
Пинчены продают поместье!
Perhaps I should say.. life is coming into Seven Gables.
Или, скорее, жизнь возвращается в дом?
You'll enjoy Seven Gables, sir.
Вам понравится в поместье, сэр.
Old maps, and the original architect's plans of Seven Gables.
Старые карты, архитектурные планы дома...
We must leave Seven Gables at once Clifford, before it's too late.
Клиффорд, нам нужно уехать отсюда, немедленно!
I'm going to the house at Seven Gables.
- Я отбыл в поместье!
The Corbie gables on the nave and the choir are from the same time, as is the tower.
Ступенчатый фронтон нефа и клирос той же эпохи, так же как и башня.
When the chestnut was in flower and the bells rang out high and clear over her gables and cupolas she exhaled the soft airs of centuries of youth.
Когда каштаны в цвету и колокола звонко и чисто вызванивали над шпилями и куполами - всё мирно дышало там столетиями юности.
Ladies and gentlemen, as you know every year, phase two of the Pines of Mar Gables honors the previous year's president.
Леди и джентельмены, как вы знаете каждый год Сосны в Мар Гэйблс чествуют уходящего президента.
You wanna hang out here at Phase Two in the Pines of Mar Gables?
Ты хочешь потусоваться здесь во втором селении Сосновки в Мар Гейблс?
I remember when your mother gave me Anne of Green Gables.
А ваша мама дала мне "Энн из дома с зелёной крышей".
It's only the gables flapping in the wind.
Это ветер хлопает черепицу.
I'm Shon Gables, with CBS 2 News, outside Manhattan Trust Bank, where we have just been told by investigators, the bank has been robbed.
С вами Шон Гейблс, новости Си Би Эс 2.
Well, what we doing in the Gables?
что тогда мы делаем здесь в Гейблз?
They come, give me paperwork and go back to coral gables.
Они приезжают, дают мне заполнить заявление и уезжают восвояси.
Look, there's a sweet little park in Coral Gables.
В Корал-Гейблс есть чудный маленький парк.
They're nice for south beach, but if you're in coral gables, I'd go with something conservative.
Они идеальны для пляжа, но, если ты в районе Корал-Гейблс, то я бы посоветовал что-нибудь консервативное.
He - - he said, "just bein your car with the money in the gables, ready to go."
Сказал, "сиди в своей машине с бабками в грабках наготове".
Well, I cross-checked the clinics and the pharmacy records, and it looks like our scammers got their lead through a clinic in Coral Gables.
Ну, я сравнил записи из клиник и аптек, и похоже, наши кидалы выходили на своих жертв через клинику в Корал Гейблз.
You live over in The Gables, right?
Ты живешь в районе Гейблс, так?
Yeah, so The Gables, that's what, like, uh, 60 minutes from the hotel where Frank was staying?
Так значит Гейблс, что за, вот блин В часе ходьбы от отеля, где Фрэнк остановился?
It's parked in coral gables.
Он припаркован в Корал-Гейблс.
Ben Bowers, Gables high star quarterback,
- Бен Бауэрс, известный квотербек из Кейблз Хай.
The one on top - - widow in Coral Gables.
Та, что на первой странице... вдова из Корал Гейблс.
We've locked down the air traffic controllers and everyone at Coral Gables who saw what happened, and nothing was broadcast live.
Мы заставили молчать диспетчеров полётов и всех в Корал Гейблс, кто видел, что произошло, ничего не просочилось в средства массовой информации.
Until then, there's still the assassination attempt against you at Coral Gables, where we do have a promising lead.
Но у нас осталась история с покушением на вас в Корал-Гэйблс, в которой есть существенные зацепки.
Remember that meeting we had just before I was about to give the press conference at Coral Gables?
Помнишь то недавнее совещание, прошедшее прямо перед моей пресс-конференцией в Корал-Гэйблс?
But I also had the NSA monitor every phone call and every communication coming into and out of the Coral Gables compound on the day of the assassination attempt.
Тем не менее, я попросил АНБ проверить каждый звонок, каждое сообщение, приходившее в резиденцию в Корал-Гэйблс или из нее выходившее в день покушения.
The attack in Coral Gables on me- - it was you?
Покушение на меня в Корал-Гэйблс... это был ты?
St. Joseph's Academy in Coral Gables.
Академию Святого Иосифа в Корал-Гейблс.
Boozing it up in Coral Gables.
И вовсю кутит в Корал Гейблз.
She's alive, boozing it up in Coral Gables.
Она жива и вовсю кутит в Корал Гейблз.
The attack in Coral Gables on me?
Атака в Корал Гейблс была на меня?
So it's true. The attack in Coral Gables on me, it was you? I was manipulated by a very powerful man.
так значит, это правда нападение на меня в Корал Гайблс, это были вы мною манипулировал очень влиятельный человек
Anne of Green Gables.
"Энн из Зеленых крыш" ( назв. книги ).
At Coral Gables?
В Корал-Гэйблс?
After what happened in Coral Gables, Ray, how do you expect me to ever trust me again?
После того, что было на Корал-Гэйблс, Рэй, с чего ты взял, что я вообще тебе поверю?
Obviously, we covered it up, but I know you were made aware of the attempt on the President's life at Coral Gables.
Разумеется, мы все скрыли, но уверен, вы знаете о покушении на президента в Корал-Гэйблс.
Got a call to a crime scene in Coral Gables.
Получила звонок с места преступления в Корал Гейблз.
Isabel's great Uncle Sal says he hangs out in a club in Coral Gables.
По словам двоюродного деда Изабель, он зависает в клубе в Корал Гэйблз.
You know, I had a mansion in coral gables, a white bengal tiger...
Знаете, у меня был особняк в Корал-Гейблс, белый бенгальский тигр...
He used to own six nightclubs in Miami, a yacht, house in Coral Gables, and...
У него было шесть собственных клубов в Майами, яхта, дом в Корал-Гейблс и...
The Bentley all the way from Coral Gables in this traffic?
На Бентли всю дорогу от Корал Гейлз в этом трафике?
There's a doctor in Coral Gables got into some trouble, lost his license.
В Корал Гейблс есть доктор, попал в неприятности, - потерял лицензию.
Coral Gables is about 20 minutes away.
Корал Гейблс, это в двадцати минутах отсюда.
I got a call about a homicide in Coral Gables.
Мне позвонили и сообщили об убийстве в Майами.
Inside that Anne of Green Gables is a little tyrant.
Оказывается, в душе Энн из поместья "Зеленые крыши" просто маленький тиран.
Seven Gables is coming to life tonight.
Дом оживает сегодня!
Welcome to Seven Gables.
Добро пожаловать в этот дом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]