English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gaffe

Gaffe translate Russian

24 parallel translation
- Me? Now, there, you're making a gaffe.
Знаете, вы совершаете очень большую ошибку.
That's the gaffe, my friend.
И главное, не выпендривайся.
I don't mind making a gaffe, but that...
В ошибках ничего страшного нет, но в данном случае...
This is an intelligence gaffe of monumental proportions.
Это провал разведки огромного масштаба.
And at these card shows, the fans let me know that I've put my gaffe behind me.
И на тех карточных шоу, фаны дают мне знать, если я допустил какую-то оплошность.
When I was 16 years old, I was crazy about Gabriella Gaffe.
Когда мне было 16 лет, я с ума сходил по Габриэлле Годфри.
Looking up Peter's gaffe.
Ищу проколы Питера.
Well, these three calls put Joe at the murder scene, half an hour before the killing, near Alice Cullen's flat at the time of the break-in, and finally up here at Daniela Renzo's gaffe just in time for bed.
Ну, все три звонка помещают Джо на сцену преступления, за полчаса до убийства, около квартиры Элис Кулен во время незаконного вторжения туда, и наконец здесь у Даниэлы Ренцо, шеф, когда пора ложиться спать.
APPLAUSE let's look at a notable gaffe now.
Хватит необоснованной георгианской грубости, давайте взглянем на примечательную ошибку.
His daughter told him about your recent pledge gaffe at her school.
Его дочь рассказала ему о твоем недавнем промахе с клятвой в ее школе.
EAIS-gaffe.
Остерегайся.
You announced this before Peter took his daily gaffe dump.
Проаннонсировать это до того, как Питер необдуманно пошел посрать.
All McCain wants is to bury the anti-nuclear story and the Colonel's gaffe.
Всё, чего хочет МакКейн, это похоронить анти-ядерный сюжет и промах полковника.
What if we aren't covering the Chancellor story because McCain wants to sink the gaffe?
Что, если мы делаем сюжет о канцлере не из-за того, что МакКейн хочет прикрыть промах?
Okay, cue up the Veep gaffe for when we're back.
Хорошо, подготовьте текст по Вип, когда мы вернемся.
Huge gaffe on the kids'room.
Зря ты про детей заговорил.
- Yeah, a huge gaffe.
- Очень зря.
In the past 24 hours, reruns of the gaffe have played non-stop on TV news programs and the internet.
В последние 24 часа, повторы оплошлности показывались безостановочно в новостных ТВ программах и интернете.
- No, it was a gaffe.
- Нет, это ошибка.
- So it was kind of a gaffe?
- То есть, это было вроде ошибки?
The President's gaffe-filled summer continued today...
Лето ляпов президента сегодня получило продолжение...
I'm not talking about our mission or Dr. Palmer's technological gaffe.
Я не говорю о нашей миссии или о технологическом ляпе доктора Палмера.
Get the gaffe.
Держи крюк.
Just get the gaffe.
Просто держи крюк.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]