English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gai

Gai translate Russian

99 parallel translation
Paliychuks - N. ALISOVA, O. GAI
Палийчуки - Н.Алисова, О.Гай
Wait until you taste their moo goo gai pan. - Great.
Нет ничего вкуснее блюда "му гу дай пен".
Moo goo gai in a pan. It's real easy to make.
Mу-гу-гaй, очeнь вкуcноe блюдо.
- Moo goo gai pan.
— В винном соусе.
Bukara Manga Gava-Gai Bajan...
Букара Манга Гава-Гай Баян.
Bukara Manga Gava-Gai
Букара Манга Гава-Гай.
Sum-fun-yung-gai-hung-so-lo
Sum-fun-yung-gai-hung-so-lo
Zum-fun-yung-gai-hung-so-lo.
Zum-fun-yung-gai-hung-so-lo.
Did you get the moo goo gai pan?
Ты принесла Му-гу-гай-пен?
I got the moo goo gai pan, and I got the fried shrimp.
Принесла, и еще принесла жареных креветок.
- l'll eat the moo goo gai pan.
- -Все нормально, я съем му-гу-гай-пен.
I actually knew a girl named Moo Goo Gai Pan. That was her last name.
Я вообще-то знал девочку с фамилией Му-гу-гай-пен.
Moo Goo Gai Pan?
Му-гу-гай-пен?
Freda Moo Goo Gai Pan.
Фрида Му-гу-гай-пен.
You must be Mit'gai. Lu'yoi?
Вы, должно быть, Мит'гаи, леи'ой.
It'll anything but routine, Mit'gai.
Весьма сложно, Мит'гаи.
There's one question you can answer, Mit'gai.
Ответьте на один вопрос, Мит'гаи :
- Mit'gai.
Мит'гаи.
Mit'gai created it form force field quarantine technology.
Мит'гаи создал его, используя технологию карантинного силового поля.
If Mit'gai been doing his job properly, Zo'or never would've made it out of the embassy.
Если бы Мит'гаи делал свою работу, как надо, Зо'ор никогда бы не покинул посольство.
Assuming Mit'gai perfects the cure in time.
Да, если только к этому времени Миг'гаи сумеет создать лекарство.
We have to hit Zo'or with Mit'gai's patch the moment we find him or else his anxiety will take out in the city.
Зо'ор должен как можно скорее получить антидот Мит'гаи, иначе он заразит паранойей весь Нью-Йорк.
Mit'gai's introduced his cure for Pesh'tal for the Commonality.
Мит'гаи представил Сообществу лекарство от Пеш'тал.
Gai-sensei has spoken to me about she. Saved Sasuke-kun, I pray to you.
Довольно жалкий конец для такого эксперта ловушек.
It's moo goo gai pan.
Это му гу гай пэн.
We got to cover up that Tom Kah Gai.
Нам нужно замаскировать запах этого Том Ка Гай.
If nothing comes up, it'll be my couch, moo goo gai pan, and "Project Runway."
- Пока не уверена. Если всё пойдёт нормально, это будет мой диван, сковородка мясного вязкого блюда и "Project Runway" - уже неплохо.
The moo goo gai pan is very expensive here. So we could probably go Dutch or something.
Лапша здесь довольно дорогая, так что мы могли бы заплатить пополам.
Base GAI.
- Базы ГАИ.
You get yourself a little of that moo goo gai pan from that chink place around the corner?
Вы заказали себе немного той китайской херни из китайской забегаловки за углом?
, He meets the Guardsman, Gai and his sister Rada.
Он знакомился с молодым гвардейцем по имени Гай и его сестрой по имени Рада.
So Max takes Gai in a stolen tank and breaks through the army lines.
Тогда, силой захватив с собой Гая,... Максим на украденном танке пробивается через армейские кордоны.
Gai, all of the Unknown Fathers are freaks.
Все Неизвестные Отцы, Гай, выродки!
Take it easy, Gai. Calm down.
Тише, тише.
Gai, do you like your new freedom?
Тебе нравится, Гай, твоя новая свобода?
Sit down, Gai.
Садись, Гай.
- Gai!
- Гай!
Gai!
Га-а-ай!
Gai!
Гай!
War, towers, battles, tanks, Gai!
Война, башни, огонь, танки и Гай!
As in "moo goo gai pan" Chinese?
В смысле - на китайской кухне?
Gai Gaal? !
Гай Гаал.
Do you know Gai?
А ты знаешь Гая?
Gai is a worthy man.
Гай достойный мужчина.
Mah.. It's Gai.
Мак, это Гай.
# Qu'est-qui passe ici si tard, # Compagnons de la marjolaine... # Qu'est-ce qui passe... # ici si tard... # gai, gai, toujours gai!
Поет песню на французском... Спасибо, мистер Чивери.
# Qu'est-ce qui passe ici si tard, compagnons de la marjolaine # Qu'est-ce qui passe ici si tard? # Gai, gai, gai... #
Поет на французском... Проклятье на эту ничтожную погоду!
And Gai has, too.
И Гай тоже слышал.
Gai, what's that?
Гай, что это?
Gai, let's go.
Гай, пошли.
Gai!
Гай.
gaia 28
gaius 259
gain 18
gail 637
gaines 53
gailey 20

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]