English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Ganges

Ganges translate Russian

82 parallel translation
The great lawsuit of the Pope's beard or the depletion of the sources of the Ganges.
Протокол судебного процесса относительно бороды Папы Римского или снижения уровня воды в источниках Ганга.
Close by, in Kalighat, not far from the cremation grounds by the Ganges, so I'm ready for the Master's call.
- Недалеко, около Калигхат. Ганг находится рядом с Гхатом. Так что я готов к зову Всевышнего.
Will there be white smoke for the popes, sons of Ghana peasants, or of Uganda, sons of Indian field workers, dead from the pest in the Ganges.
Будет ли это белым дымом для пап, сыновей крестьян Ганы, или Уганды, сыновей работников полей Индии, умерших от распространения мора в Ганге.
Clouds gather above the mouth of the Ganges... in a Himalaya.
Облака собираются над устьем Ганга... в Гималаях.
The Ganges no longer carries anything.
Ганг больше ничего не перевозит.
The Ganges that carries the dead, the filth...
Ганг, что перевозит мертвых, грязь...
No, it's on the Ganges River.
Нет, на реке Ганг.
I have seen the Ganges and the Lasse, mountains with everlasting snow.
Я видел Ганг и Ласс, горы вечной мерзлоты.
And one day, in front of her, the Ganges.
И вот однажды - перед ней Ганг.
- The Ganges.
- Ганг.
She's there by the Ganges, under the trees.
Она там, у Ганга, под деревьями.
She hunts at night in the depths of the Ganges.
Знаете, по ночам она рыщет в пучине Ганга.
Around her, a bend in the Ganges...
Вокруг неё - излучина Ганга...
The Ganges fishermen.
Рыбаки с Ганга.
The park stretches down to the Ganges.
Парк спускается до самого Ганга.
The Ganges, low tide.
Ганг, отлив.
Will the Baba dive into the Ganges from here?
- Не знаю, господин А нырять с Гаты Дарбханга Баба не собирается?
Your mind will be refreshed breathing the air of the Ganges instead of doing all this, why are you wasting your time at the Ghoshal's house?
Закусите и я вам устрою путешествие от Патч Ганга до Ассигхата совершенно бесплатно. Воздух Ганга освежит вас... Зачем вместо всего этого тратить свое время на семью Гхошалов?
I ran to the river to clear, both are sinners in the Indian River Ganges.
Я бежал к реке, чтобы очиститься, как грешники в индийской реке Ганге.
Let me bathe in the Ganges
Я хочу совершить омовение в Ганге
This was my Nile, my Ganges, my Jordan... my Fountain of Youth, my second baptism.
Это были мои Нил, Ганг, Иордан, фонтан молодости, второе крещение.
- DS9 to Ganges.
- Ганжесу.
DS9 to Ganges.
ДС9 - Ганжесу.
Ganges to Yangtzee Kiang.
Ганжес - Янцзы Киан.
This is the Federation vessel Ganges to the Cardassian warship Aldara.
Судно Федерации Ганжес кардассианскому кораблю Алдара.
- Kira to Ganges.
Дакс слушает.
- l'm on the Ganges.
- Я на "Ганге".
Sisko to Ganges.
Сиско - "Гангу".
The Ganges has just docked at pad C, Benjamin.
"Ганг" только что прибыл на платформу С, Бенджамин.
O'Brien to Ganges.
О`Брайен вызывает "Ганг".
When were you planning on bringing the Ganges back from T'Lani lll?
Когда вы собирались забрать катер с орбиты Т`лани III?
We're approaching T'Lani lll, in orbit alongside the Ganges.
Приближаемся к Т`лани III. Занимаю орбиту рядом с "Гангом".
I'll beam over to the Ganges and take a look around.
Я телепортируюсь на "Ганг" и посмотрю, что к чему.
When you're through, could you join me on the Ganges?
Когда ты там закончишь, можешь присоединиться ко мне на "Ганге"?
Someone erased five seconds from the Ganges'computer log.
Кто-то стер события последних пяти секунд из бортового журнала.
Born on the Ganges.
Уроженец берегов Ганга.
You were so desperate to help a bunch of soft-money-donating CEOs that you sold us up the Ganges River.
Ты был в таком отчаянии, чтобы помочь кучке бумажноденежным-пожертвованиям генеральных директоров, что ты продал нас в рабство реке Ганг.
Floating on the Ganges
В водах Ганга
What about the Ganges?
А как насчет Ганга?
In Bangladesh the Ganges and Brahmaputra rivers join to form the world's biggest.
В Бангладеше рек Ганга и Брахмапутра сливаются и образуют общую дельту, самую большую в мире.
But Mother Ganges never forsakes... who-so-ever takes a dip in Her holy waters
Но мать Ганга никогда никого не покинет...
The River Goddess Ganges... washes away his sins and liberates him
Если кто-нибудь погрузится в её святые воды река Богиня Ганга смоет его грехи и освободит.
In this modern world... where virtues are disappearing... we are fortunate for the presence of Mother Ganges
В современном мире когда исчезают добродетели нам повезло, что Мать Ганга вместе с нами.
Perform the invocation ceremony, seek the blessings of River Ganges
Закажите молитву для исполнения желания, попросите у Ганги благословения.
If you dare to venture out of the house... I will drown you and that foreigner in the Ganges
С этого дня ты не выйдешь из дома а если ты всё-таки выйдешь, я выброшу тебя вместе с этим белокожим в Гангу.
-'The Ganges is Your crown
Они его убьют. - Ганга твой венец.
Float them down the Ganges on a bed of flowers?
Пустить по течению Ганга в веночке из цветов?
By dipping yourself in the Ganges... nothing seems to matter.
подумал я. Паспорт? Кому он нужен?
In a bend of the Ganges.
Дальшe.
The mud of the Ganges.
Позади - причалы для яхт.
Ganges, maybe.
- Может, Ганг?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]