English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gardella

Gardella translate Russian

52 parallel translation
A fire at the Gardella's farm!
На ферме Гарделла пожар...
Know what Inspector? Old Mother Gardella they...
Знаете, инспектор, мамаша Гарделла...
What did they do to poor Mrs. Gardella?
- Что с мамашей Гарделла?
Gardella might show up here.
- Гарделла отреагирует.
And the Gardella case?
Как дело Гарделла?
You will contact the Gardella's son.
Вы будете разговаривать с сыном Гарделла.
Gardella won't forget you.
- Гарделла этого не забудет.
You expected Gardella, you wanted Gardella?
Вы ждёте Гарделла, верно?
Since Gardella only knows this one look, he thinks we are not sad.
Гарделла привык, поэтому не знает, что я печален.
What does Gardella get from this?
Что это даст Гарделла?
Rose and Sylvestre Gardella. Sound familiar?
Роза и Сильвестр Гарделла...
I set up the computer and loaded files on Gardella. - You know how to use it?
Я подключил компьютер и открыл досье Гарделла.
I'd rather have you meet Antoine Gardella.
Давайте я вас познакомлю с Антуаном Гарделла.
Does Gardella entrust you with his business?
- Гарделла доверяет вам вклады?
- I had dinner last night at Gardella's.
- Я ужинал у Гарделла.
- Mr. Gardella is an excellent client. -... and financier.
- Гарделла — превосходный клиент...
Mr. Gardella always honors his business dealings.
Месье Гарделла выполняет обязательства.
Mr. Gardella can afford it.
У него есть средства.
Mr. Gardella is an old client.
Месье Гарделла — старый клиент.
Gardella also owns shares in this establishment. Majority?
Месье Гарделла — акционер этого учреждения?
Do you know Mr. Gardella personally? No.
- Вы близко знакомы с Гарделла?
You got this job by merit, Mr. Gardella, or your daddy?
Кому вы обязаны? .. Месье Гарделла или отцу?
Gardella?
Гарделла?
Gardella has a fleet.
У Гарделла целый парк грузовиков...
- Gardella made you an offer?
- Гарделла предлагал сделку?
In the old days, guys like Gardella came up in the streets with a meat hook.
Раньше такие типы, как Гарделла, учились на улице.
Afraid OF Gardella, afraid FOR Gardella, afraid OF me...
Боитесь Гарделла... Боитесь за него... Боитесь меня.
But you know Gardella tells me nothing.
Гарделла мне ничего не говорит...
I wouldn't mind explaining to Gardella, but if you prefer telling him yourself, just let me know.
Мне будет приятно объяснить всё Гарделла,.. ... но если вы хотите сделать это сами...
If you see some at Gardella's, tell me.
Найдёте подходы к Гарделла, дайте знать.
The night the assassins of Gardella's parents had an accident, by chance you followed us, and by chance I lost some bills that you picked up... by chance.
Когда с убийцами родителей Гарделла произошёл несчастный случай,.. ... когда вы ехали за нами, когда я потерял деньги,.. ... которые вы случайно подобрали.
I will see with Mr. Gardella what can be done about this.
Мы подумаем, что можно сделать.
Antoine Gardella has agreed.
- Антуан Гарделла согласен.
Fool. A "dirty vicious little fool." On behalf of Mrs. Gardella.
"Мерзкий развратный дурак"...
To let Gardella approach her.
Она понравилась Гарделла...
Since you have Gardella, what do you want from me?
Если Гарделла у вас в руках, чего вы ждёте от меня?
On behalf of Jeanne Gardella : Nothing more than last time.
От Жанны Гарделла то же, что в прошлый раз.
I was waiting for you to pass by this road one day, leaving Gardella.
Ждала, что вы проедете здесь, возвращаясь от Гарделла.
Because you're investigating Gardella.
Потому что вы занимаетесь Гарделла.
And this cop works for Gardella, and Gabriel Scandurat.
А тот легавый работает на Гарделла и Габриеля Скандюра.
I'm no longer investigating Gardella.
Я оставил дело Гарделла.
To bring down Gardella.
Чтобы свалить Гарделла.
I have learned, Mr. Gardella, We look for something on others, and we find things about ourselves.
Дорогой месье Гарделла, мы ищем информацию о других,..
Nothing important. Just that this call mentions Mrs. Gardella.
Ничего особенного, кроме упоминания о мадам Гарделла.
We have proof Mrs. Gardella works for this Turston fellow.
У нас есть доказательства, что мадам Гарделла работает на месье Тёрстона.
He has in Mrs. Gardella, an incomparable trump card.
Мадам Гарделла — его козырь.
Jeanne Gardella.
Жанна Гарделла...
"On behalf of Jeanne Gardella : Nothing more than last time."
"От Жанны Гарделла — то же, что в прошлый раз".
Doing just fine, Jeanne Gardella, you'll also have to learn to cry again.
Хорошо, Жанна Гарделла. Её надо будет учить плакать.
Gardella, come on.
Гарделла, пошли.
Gardella didn't say to expect me?
- Гарделла предупредил вас?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]