English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gauntlets

Gauntlets translate Russian

37 parallel translation
How do you carry out a delicate repair operation wearing a spacesuit and gauntlets?
Как ты собираешься проводить такой тонкий ремонт в скафандре и перчатках?
None of us is wearing gauntlets.
Ни у кого из нас нет перчаток.
Run on back and fetch Gabriel's gauntlets.
- Да. - Сбегай принеси рукавицы Гэбриела.
Use the gauntlets!
Используй перчатки!
"the cape dove off the rooftop, " barely dodging the jets of fire " streaming from the gauntlets of the arsonist.
'Плащ нырнул с крыши вниз, едва уворачиваясь от огня, уходит от рук поджигателя.
You didn't use the gauntlets, did you?
У тебя нет перчаток, да?
Why would I need the gauntlets?
Зачем мне нужны перчатки?
Because these are the gauntlets, aren't they? Sir!
Вот эти рукавицы нужны, да?
How many 16th-century gauntlets are just laying around?
Сколько латных рукавиц XVI-го века здесь лежит?
The Bracer of Agamemnon, the gauntlets of Athena, the Helm of Poseidon.
Нарукавники Агамемнона, доспехи Афины, шлем Посейдона.
- From his gauntlets.
- Из своих перчаток.
What if we made some sort of insulated gauntlets... Oh, yeah, yeah, the magnetic shielding could disrupt the... the staff's magnetic polarity.
Если бы мы сделали рукавицы с изоляцией... магнитная защита может нейтрализовать его магнитную полярность.
Caitlin and Cisco are working on the anti-staff gauntlets.
Кейтлин и Циско работают над противопосоховыми перчатками.
Are the gauntlets working?
Перчатки работают?
The gauntlets aren't working!
Перчатки не работают!
I don't know how you knew, but you were right... the gauntlets won't work, they're missing a critical element.
но ты был прав. в них не хватает важного элемента.
I could synthesize the compatible isotope out of this and coat the gauntlets with it.
Я мог бы синтезировать совместимые изотопы из этого и покрыть им руковицы.
The gauntlets are working.
Перчатки работают.
- The gauntlets, Hartley.
- Перчатки, Хартли.
- Yes, and? - I rigged these gauntlets to emit a destructive signal if ever they're disarmed.
- Я запрограммировал эти перчатки так, чтобы они посылали разрушительный сигнал, если их обезоружат.
You know, we'd be toast if wasn't for Hartley and those gauntlets.
Знаете, если бы не Хартли и его перчатки, то нас бы поджарило.
Start by repairing Hartley's gauntlets.
Начните с ремонта перчаток Харли.
These are the gauntlets for my suit.
Перчатки для моего костюма.
Are you using your arm gauntlets?
Ты пользуешься своими перчатками?
Yeah, new and improved gauntlets, but Simmons said if you quake...
Да, новые и улучшенные рукавицах, но Симмонс сказал, что если вы трясутся...
I'd like to look at the new gauntlets after the mission... check that they're calibrated correctly.
Я хотел бы посмотреть на новые нарукавники после миссии проверить, что они настроены правильно.
The gauntlets can absorb a wide range of infrasonic waves.
Нарукавники могут поглощать широкий спектр инфразвуковых волн.
How much can those gauntlets take?
Сколько эти нарукавники могут выдержать?
It's not the gauntlets I'm worried about.
Я не про нарукавники беспокоюсь?
My Mistress'gauntlets.
Перчатки моей Госпожи.
That's why I have the gauntlets.
Вот почему перчатки у меня.
The gauntlets.
Перчатки.
Use the gauntlets, please!
Используй перчатки, ну же!
Gauntlets, check.
Перчатки, готовы.
- gauntlets to protect your arms.
- перчаток для защиты рук.
So can these gauntlets be salvaged?
Так можно починить эти перчатки?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]