English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gauze

Gauze translate Russian

242 parallel translation
Hey, there's some gauze in the bathroom.
В ванной вроде была марля.
2 PACKS OF EYE DROPS, 1 TIN OF MENTHOLATUM 1 ROLL OF BANDAGE, 1 PACK OF GAUZE
2 УПАКОВКИ ГЛАЗНЫХ КАПЕЛЬ, 1 БАНКА МЕНТОЛОВЫХ ЛЕДЕНЦОВ 1 БИНТ, 1 УПАКОВКА МАРЛИ
- Bloody gauze and cotton.
- Кровь на марле и вате. Костелло ранен.
Aye, it was wrapped up in that gauze stuff.
Да, оно было завёрнуто в этот марлевый материал.
And give me some more of that gauze wrapped up there.
Вот. И фиксатор.
Bring me more gauze.
Принесите ещё бинты.
Hold the gauze in place.
Продолжай.
When the chaplain said "You may kiss the bride," instead of lifting the veil... the doctor unwrapped the gauze.
И когда священник сказал : "Можете поцеловать невесту", вместо того, чтобы поднять вуаль, доктор снял с меня бинты.
To marry a woman whose face you've never seen... until your wedding day at the hospital when the doctor removes the gauze.
Жениться на женщине, чье лицо ты не видел до самой свадьбы в больнице, когда доктор снял бинты?
I haven't needed the gauze packing in several days.
Уже несколько дней мне не нужны марлевые тампоны.
The gauze - like shadows crept in... stealthily.
"Легкий туман, подобно теням, проникал..." "украдкой."
Out of this light gauze, without smothering it, I can make a butterfly-net.
Из этой сети сделаю сачок, тогда я живым его возьму.
Take the gauze and wipe away as much of the blood as you can.
Возьми тампон и вытри от крови, как можно чище.
When he pulls it out, put the gauze in.
Когда вытащишь ее, прижми тампоном.
Put the gauze there.
Прижми тампоном.
Gauze!
Марля!
I need to get some gauze in here!
Дайте сюда марлю!
Can I please get some more gauze?
Ради Бога, давайте сюда марлю!
Find some gauze.
Раздобудь бинты.
Povidone - iodine, approximation sutures... Thrombocid, sterilized gauze and - -
Дай я сама. "Повидон-Иодин", медицинскую нить, тромбоцит, стерильную марлю и...
Bring me some gauze to wipe his face...
Принеси марлю, вытру ему лицо...
You don't want it? There's no gauze here...
Здесь нет марли!
today going to the eyebrow ceremony for the younger sister for the court bath filtering out the Shiga flowers with silk gauze
Процедили воду Для купальни. На шёлке узором — Цветы из Сига.
for the court bath filtering out the Shiga flowers with silk gauze the walkway reflecting the shadows of wisteria - Jugo. animation : Kihachiro Kawamoto
На галерее колеблются Тени цветущих глициний.
I'm getting my gauze.
Иду за бинтом.
- Where's the gauze, ma'am?
- Где у вас бинт, мэм?
More gauze, please.
Ещё марлю.
- Gauze napkins.
- Газовому.
Gauze look. - Nice.
Стиль "Ветеран не стареет".
- I'll rap you up in gauze.
- А мы тебя в марлю обернем.
Only instead of a two-cent piece of tape and gauze, it's a human being.
Только вместо кусочка ленты и марли за два цента, это люди.
Bring the alcohol and some gauze patches, and strip that bed, make sure it's got clean sheets on it.
Принеси спирт и марлевые повязки, разбери ту кровать и проверь, чтобы там были чистые простыни.
I'm talking about 100 feet of gauze, five different ointments and a tourniquet.
Я говорю о трехстах метрах бинта, пяти различных мазях и жгуте.
It's dry, dangerous and full of shit like gauze and wadding.
Он сухой и волокнистый. Короче, дерьмо, не слаще марли или ватина.
We got some bloody cotton swabs and gauze strips in the bathroom, some blood in the sink trap.
У нас окровавленные тряпки и бинты в ванной, немного крови в раковине.
I tried to tamponade the wound with gauze and pressure, but the only thing that would stop the bleeding was my hand.
Я пыталась остановить кровотечение при помощи марли и давления, но кровотечение остановило только моя рука.
- Can you give some gauze? Here.
- Подай мне марлю?
The light cotton outfits... the free gauze....
Лёгкая хлопчатобумажная форма... бесплатная марля...
Probably millions of them on this gauze alone.
На этом куске марли их, наверное, миллионы.
We're gonna need gloves, I.V.S, gauze, ab pads, trauma gowns.
Нам нужны перчатки, внутривенное, бинты, тампоны, халаты для травм.
Tyler, could you get me more gauze, please?
Тайлер, ты бы не мог передать еще марли, пожалуйста.
Why do you need more gauze?
Зачем тебе нужно еще марли?
Now what I could use is a roll of gauze and some bandages.
А сейчас все, что мне нужно - это марля и бинты.
You say you burned your hand real bad,... we'll fix you up with gauze.
Вы говорите, что обожглись с вашей рукой не все в порядке, мы перевяжем ее бинтом.
I need more gauze.
Мне нужно больше марли.
With what? I don't have suction. Use your finger, gauze, anything.
У меня нет отсоса использую свой палец, марлю, что-нибудь.
Now pack it with gauze so you can minimize the bleeding.
теперь приложи марлю, что бы уменьшить кровотечение
gauze.
Течет!
Couldn't get in through the fifth because there's gauze pushing up the diaphragm from the abdominal surgery.
Не попасть через пятое, потому что диафрагма смещена из-за абдоминальной операции.
I'll need a sharp knife and some gauze.
Нужен острый нож и марля.
Get the gauze on him.
Наложите ему жгут.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]