English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gd

Gd translate Russian

39 parallel translation
( Thank Gd ) And shouting that he would never brook flows, because the pond from which it follows blew up.
( Слава Б-гу ) И орал, что тот ручей уже никогда не потечет, потому что пруд, из которого он вытекает, взорвали.
But I will not stand by and allow you... to use vulgar language like the GD word in front of those little girls.
Но я не буду стоять и смотреть, как Вы материтесь перед этими девочками.
GD has nine departments working on this.
У Глобала 9 отделов этим занимаются.
Kim's lab, the data, everything we know about the artifact and I had when I was the head of GD.
Лаборатория Ким, данные, Все, что известно про артифакт, и что у меня было когда я был во главе Глобала.
Allison wants him at GD alive.
Он нужен Элисон живым.
That's why GD is here, to pull together great minds so we can take risks.
Для этого и нужен Глобал, собрать вместе великие умы и рискнуть.
GD has an apartment for you, but you're a criminal.
Глобал припас тебе квартирку, но раз ты преступник.
- OK, you're coming to GD.
- Ладно, ты едешь в Глобал.
Might be just affect the people at GD.
Возможно пострадали лишь люди в Глобал.
Everybody on this list works for a different department at GD.
Тут все ученые из разных отделов Глобал.
I have a guy in my jail cell who might know those things, and he'd think it was pretty hilarious to turn everyone at GD into a moron.
Сидит у меня один в камере, он все это знает, вот он позабавился, сделав пол Глобала слабоумными.
Well, we've got the GD computer. It's running probabilities for any escape route, every phone call he's ever made, every map he's downloaded.
Компьютер в Глобал Дейнамикс просчитает все возможные пути побега, отследит все звонки и карты, которые он когда либо скачивал.
No. Anyway... Dr. Glenn is gonna be taking all the... affected people to GD for some tests.
Не важно... доктор Глен возьмет анализы... всех заболевших в Глобал.
Well, everyone at GD wants to get their hands on the data.
Все в Глобал Дейнамикс рвутся изучить данные.
Lloyd, just tell me why it has to hurt so GD much.
Ллойд, какого черта мне так больно?
None of your GD beeswax, Rasputia!
Не твое дело, Распутия!
You are the best GD girlfriend in the world.
Ты - моя лучшая подружка в мире
When I told my parents about your descent into the Greek sect, my mother cried, my father said "GD" for the first time in his life.
Когда я рассказал своим родителям, что ты спутался с греческой сектой, моя мама заплакала, а мой отец в первый раз жизни произнес "ЧВ".
Oh, problem at GD.
Проблема в Глобал.
I'm ordering tests on all GD employees, make sure no one else is infected.
Нужны анализы всех сотрудников, вдруг кто-то еще заразился.
Let's get back to GD.
Едем в Глобал.
No, this is a secure GD antenna station.
Нет, это запасная антенная станция Глобал.
Carter, everyone at GD wants to be a superhero.
Картер, В Глобал все хотят быть супергероями.
Zane might be able to shut it down from GD.
Может Зейн перекроет трубу из Глобала.
Well, it looks like GD's only blowhole is currently vacationing in the South China Sea.
Итак, единственное китовое дыхало Глобала резвится в китайском море.
Seems to specialize in outdated GD technology. Wait.
Значит его интерес - устаревшие технологии Глобал.
Tomorrow maybe, skinny dipping in the Yellowstone River, swing from the chandeliers in the Playboy Mansion, but today, a vortex six fucking liter V8, a box full of... and Lord willin', a GD Twinkie.
Завтра, возможно, буду купаться голышом в реке Йелоустон или качаться на люстрах в особняке Плейбой. Но сегодня у нас 6-литровая, блядь, V-образная восьмёрка, полная коробка разрывных, и, чёрт подери, в наличии Твинки.
Because of all the gd work you've done.
За то, что ты так хорошо выполняешь свою работу.
Gd bye, brother.
Прощай, брат...
Jap's got a shitload of gd in his teeth.
" него полон рот золотых зубов.
* "that's one GD big-ass heart." * * I'm tellin'you, my friend, * * my girl's got a big-ass heart. *
* "ну и большежопое же это сердце." * я √ ќ ¬ ќ – ё "≈ Ѕ ≈, ћќ... ƒ –" √ у сердца моей детки больша € попа.
They're both amazing, it's just- - look, I stayed up all night, and I watched that GD wedding, and then I came to work and I made everyone else watch it all day.
Оба костюма удивительны, просто это... Слушай, я не спала всю ночь и смотрела ту чёртову свадьбу, и потом я пришла на работу, и заставила всех смотреть ее весь день
It's not like President Sinatra's lifting a GD finger.
Это не как средний палец Президента Синатры.
Come on, Rayna. It's a gd song.
Успокойся, Рейна, это хорошая песня.
I mean, I'm gonna need one, right, if I'm ever gonna get a "real" job and move "my lazy ass" out of your "GD house."
Я имею в виду, что мне ведь он понадобится, верно, если я когда-нибудь собираюсь получить "настоящую" работу и увезу "свою ленивую задницу" из твоего дома.
Now take off the GD blindfold!
А теперь сними с меня чертову повязку!
" Gd.!
" Стоп!
- So gd to see you. - Betty. How are you?
- Остин, как я рада тебя видеть!
It's high time for a little GD payback.
Пора ей отплатить.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]