English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Geass

Geass translate Russian

35 parallel translation
Geass.
Гиасс.
In order to use Geass, one must look directly into the target's eyes.
Поэтому осторожность мне не помешает. но ты же британец?
After having Geass cast on them, or when it's in effect, there is a noticeable gap in memory.
если я тоже стану силён? плохо ли быть слабым?
This is thought to be damage caused by Geass invading the cerebrum.
мир представляется очень грустным местом.
Britannia is much too large and powerful an opponent to fight alone with just Geass.
Как идеалистично. что можно сразу избавиться от всего этого.
Did you use your Geass on Euphy?
Ты использовал Гиасс на Юфи?
Why would you use your Geass like that?
Зачем так использовать Гиасс? .. Отвечай!
Geass be damned!
Больше мне ничего не нужно. Даже Гиасс.
Why did you cast a Geass on me to make me want to live?
Зачем ты своим Гиассом заставил меня жить?
The Geass you cast which drives me to live has perverted my convictions.
заставил меня поступиться моральными принципами.
Zero possesses a special power. One known as Geass.
Гиасс.
He controls people with that Geass power of his. He's a con man!
Он — управляющий людьми с помощью Гиасса мошенник!
did you use your Geass on Euphy?
ты использовал Гиасс на Юфи?
These are incidents and people which we suspect were manipulated by his Geass power.
совершенных под влиянием Гиасса.
There's no guarantee I'm not controlled by his Geass as well.
что и я не нахожусь под действием Гиасса.
We know all about your Geass power!
Мы знаем о твоем Гиассе.
If I can use my Geass without them noticing!
Если незаметно использовать Гиасс...
Using your Geass over such a large area... your heart won't be able to take the strain!
Гиасс по такой большой площади... Роллон. Твое сердце больше не выдержит!
Stop it! Don't use your Geass!
Прекрати!
My Geass allows me to see the future!
Мой Гиасс читает будущее.
Suzaku... Your will power is extraordinary. Turning my Geass command to live into an unexpected weapon.
чтобы извлечь выгоду не из простой силы воли а из отданного под действием Гиасса приказа жить...
There are no problems with our Geass countermeasures. she wants us to use the snipers.
Меры против Гиасса приняты. как только ее заподозрят в нахождении под действием Гиасса.
But now it's clear that only the core members of the Black Knights... and Kaguya know about Geass.
что о Гиассе знают лишь верхушка Ордена Черных Рыцарей и Кагуя.
Are you saying using Geass is better? !
что Гиасс лучше?
I can't know about anyone unconnected to Geass.
не связанных с Гиассом.
Seeing soldiers controlled by Geass.
воюющий под действием Гиасса...
I changed your fate drastically by giving you Geass.
наделив Гиассом.
the Geass you gave me... What you gave me only started me down the road.
данный мне тобой Гиасс... открыли мой путь.
Such is the power of Geass!
Такова сила Гиасса...
too... with your Geass... Diethard... You aren't worth wasting my Geass on.
Зеро... напоследок... используй Гиасс на мне... чтобы использовать Гиасс.
She's broken Father's Geass?
Его Гиасс сломлен? !
I used Geass on her to make her carve a symbol on that wall every day.
который заставляет её каждый день приходить сюда и рисовать на стене эти символы. Гиасс? Та сила.
Geass?
когда заключал контракт.
Will you use your Geass on me as well?
202 ) } Перевод :

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]