English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Geezers

Geezers translate Russian

55 parallel translation
He says he'll pay 300 if we'll stop lacing his geezers and blow.
Он предлагает 300 бумажек за то, чтобы мы не резали его прихвостней.
What about the geezers who kidnapped the Doctor?
Что насчет старикашек, которые похитили Доктора?
The geezers probably agree.
Возможно и старики тоже так думают.
We've also been told to apologize for using the term "geezers."
Мы также извиняемся за выражение "старичье".
So you know these geezers well?
Значит, ты хорошо знаешь этих придурков?
A bunch of fat, balding geezers in $ 50 seats is what ruined sports today.
Жирные, лысеющие старикашки, сидящие на пятидесятидолларовых местах, вот кто уничтожает спорт сегодня.
Geezers I'm supposed to be protecting, that pay me to look after them.
Ребята, которых я должен защищать. Которые мне за это платят.
I'm sorry about your mates being capped, but I'm going to shit down a world of pain on these geezers.
Мне жаль, что твоих ребят убили, и я клянусь, что найду того,.. кто это сделал.
Oh, it's looking good. Look, he's just like all the geezers. His bark's worse than his bite.
Он такой же, как все мужики.
I mean, get geezers hiding in blinds all day to get a snap of some bird that they're not even gonna eat.
За каждой скалой спрятался какой-нибудь идиот в надежде сфотографировать птицу, которую он даже не собирается есть.
I mean, don't get me wrong, the rest of the geezers in the squad, they're all right, lovely fellas and stuff and any single one of them could marry my marry my sister... if I had one.
И счастливая та, кого он себе выберет. Я бы отдал ему свою сестру, если бы она у меня была.
Let's tie these geezers up, and get that safe open.
Наберите код и откройте сейф.
Those geezers?
Это старичьё?
I hear the way he got AIDS is when old geezers fuck him up the ass. For cash.
Я слышал, что он подхватил СПИД, когда старые пердуны ебали его в задницу за деньги.
We've kept the old opera house geezers waiting long enough!
Старые любители оперы и так заждались!
5 old geezers drinking beer in some godforsaken cafeteria.
Нас пятеро стариков, которые пьют пиво в жалком кафетерии. Мы вне подозрений.
I'm trading girls with some geezers from Sweden.
Я обмениваю девочек у нескольких старикашек из Швеции
It tells me that 50 years from now, you and I will still be wearing dresses too tight and walking in heels too high and going to bars where we'll meet old geezers who'll buy us drinks with the last of their Social Security checks.
Он говорит мне, что через 50 лет, мы с тобой все еще будем носить слишком обтягивающие платья и ходить на слишком высоких каблуках и заходить в бары, где старые чудаки будут покупать нам коктейли на последние деньги из своего пенсионного пособия.
I don't want to go somewhere filled with wrinkled old geezers like Grandpa in there.
Мне не нужно общество дряхлых старикашек типа того дедули.
Nobody fucking understands a thing we say. We're just two geezers trying to get along backstage, you know.
[Уже почти...]
Heads up, geezers!
Поднимите головы, старички!
Maybe they had to fulfil their quota of old geezers to get their state subsidy!
Они наверное хотели выполнить план по старпёрам. чтобы получить государственное пособие.
'Grooving with these other geezers.
Зажигающего с этими козлами.
And not only that, you're trying to take down three of their geezers and make it look like an accident.
И более того... ты хочешь убрать трех ублюдков под видом несчастного случая.
All right, you googly-eyed geezers, turn up your hearing aids... I've got something to say.
Ладно, вы, старикашки, с глазами навыкате, включите ваши слуховые приборы, я собираюсь кое-что сказать.
Come on. Let's get out of here before one of these geezers has a heart attack.
Пошли отсюда, пока у этих пенсионеров сердце не отказало.
Court-security honcho said his team checked my courtroom, but his team's a bunch of geezers.
Этот клоун из охраны суда сказал, что его команда проверила мой зал заседаний, но его команда - это кучка идиотов.
I've told Larry you want to see the old geezers.
Я сказал Ларри, что вы хотите видеть старых чудиков.
Pick up a pile of cheap pharmaceuticals, sell'em to the local geezers and the old folks at my nursing home.
Ещё и закупишься дешевыми лекарствами, будем продавать их местным старикашкам и пожилым людям из моего дома престарелых.
So how many of you old geezers are left?
Сколько вас, говоришь, осталось старпёров?
V, you got to start bringing those geezers around every day.
тебе следует начать развозить этих старикашек каждый день.
I won't hear a word the old geezers are saying.
Я не услышу ни слова этих стариков.
I took care of all these old geezers.
Я оберегаю всех этих старикашек.
I just annihilated four geezers to get you that information and you don't even wanna hear it!
Я только что завалил четверых, чтобы добыть эту информацию, а вы даже не хотите ничего слышать!
Are you telling us that we are old geezers inside young bodies?
Вы имеете в виду, что мы - - старые пердуны в молодых телах?
You're not just old geezers...
Вы не просто старые пердуны...
A nightclub for old geezers?
Ночной клуб для старикашек?
One dead rock star, now we're dating geezers from the real world?
Одна умершая рок-звезда, а теперь встречаешься с типами из реального мира?
The geezers vote.
Старикашки голосуют.
Are there any crater-faced old geezers just kind of sitting around waiting for someone?
Здесь есть старикашка с лицом как кратер, который ждет кого-нибудь?
Those geezers are faster than you think.
Эти старики быстрее, чем ты думаешь.
If any of those geezers don't want to sign with you, just give me their names.
Если кто-нибудь из старикашек не захочет подписывать с вами бумаги, дайте мне их имена.
It's just a bunch of old geezers.
Да это же просто старики.
Well-armed old geezers.
Старики с пушками.
Who are these doddering open-minded geezers?
Кто эти болтливые старики с открытыми взглядами?
See, only the old geezers have this kind of tag.
И только у старикашек была такая комбинация.
They're gonna think we're a bunch of old, bald geezers.
Вдруг еще подумают, что мы кучка старых, лысых стариков?
Yeah, well, if she does, it'll give those old geezers in Boca something to bitch about besides the humidity.
И, если она переедет, этим старикашкам в Боке придется ворчать не только о влажности.
Bunch of old geezers.
Пару старых чудиков.
Go out here, amuse these old geezers.
Пошли, развлечем этих старых дедов.
Here's an update on last week's nursing-home expose, "Geezers in Freezers."
"Старичье в морозилке".

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]