English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Geppetto

Geppetto translate Russian

58 parallel translation
The only sign of life was a lighted window in the shop of a wood-carver named Geppetto.
Это был дом столяра по имени Джепето.
Good Geppetto, you have given so much happiness to others. You deserve to have your wish come true.
Добрый Джепето, ты подарил столько счастья другим, что я решила сделать так, чтобы твое желание осуществилось.
Because, tonight, Geppetto wished for a real boy.
Да, Джепето загадал желание, чтобы у него был настоящий мальчик.
To make Geppetto's wish come true will be entirely up to you.
Все полностью зависит от тебя. - Зависит, сбудется ли желание.
- We're home, Mr. Geppetto.
- Я вернулся. - Мы вернулись, мистер Джепето.
Here he is, Mr. Geppetto.
- Откройте! Наконец-то мы дома.
Mr. Geppetto!
Мистер Джепето-о-о-о!
- Mr. Geppetto?
Мистер Джепето!
- I... - Never mind now. Old Geppetto has his little woodenhead.
Ладно, дай я поглажу тебя по маленькой деревянной голове.
If Geppetto was here, you would have something to eat.
у вас было бы что поесть.
He's got a son. Geppetto?
У него - сын.
Mister Geppetto. That's here.
ты куда?
Now, I will do whatever you want I will keep you here... and if you're really nice, Geppetto will come back... and you'll stay with him.
Сейчас ты останешься здесь... и ты останешься с ним.
His name's Geppetto and he's a poor joiner.
Кто твой отец? Его зовут Джеппетто.
"Look, Geppetto. I'm a real live boy."
"Смотри, Джузеппе, я настоящий живой мальчик!"
I went in and just simply, you know, just into a little saucer, then took the saucer and fed it to Geppetto... that's what I named him.
Короче я взял кошку и... в маленький соусник. Затем взял соусник и накормил молоком Джипетто.
Is there a Geppetto in the house?
Есть в здании Джепетто?
Besides, I know how to deal with children, unlike Mr. Geppetto.
Кроме того, я знаю как общаться с детьми, в отличие от Папы Карло.
Yes, Papa Geppetto. I'm sorry.
Да, Папа Джеппетто, прости меня.
A real boy, Geppetto.
Настоящий мальчик, Джеппетто.
What'd you turn into, Geppetto?
Ты стала у нас Геппетто теперь?
Geppetto, I've got to tell you something important...
Джеппетто, я должен сказать тебе что-то важное...
Geppetto! ...
Джеппетто!
Geppetto, Geppetto...
... Джеппетто, Джеппетто...
Geppetto, Geppetto, Geppetto...
Джеппетто, Джеппетто, Джеппетто...
Old man Geppetto found a talking log and made a doll out of the log.
— тарик ƒжепетто нашЄл говор € щий чурбан и создал из него куклу.
Hey, Geppetto, wake up.
Эй, Джеппетто, очнись.
Geppetto, can you build such a thing?
Джузеппе, ты сможешь такое сделать?
He's the Geppetto. He's the one who pulls the strings.
Он один из тех, кто дергает за ниточки.
Are you recruiting Geppetto for operation Cobra?
Вы привлекли Джузеппе к "Операции Кобра"?
You think Marco is Geppetto?
Ты думаешь, что Марко это Джузеппе?
His name is Geppetto.
Его зовут Джузеппе.
Coochi, coochi coo, little Puppet Geppetto!
Какой милашка! Маленький деревянный Джэппетто.
That Geppetto looks like a decent man, but I'm not sure he can be trusted.
Ясно, почему он не хочет домой. Джэппетто кажется порядочным человеком, но всякое бывает.
Who is that, Geppetto?
Кто в такое время... Джэппетто?
Go home and rest now, Geppetto.
Ступай домой и поспи, Джэппетто.
Geppetto, think about the example you're setting for Pinocchio.
Джузеппе, подумай, какой пример ты этим подаешь своему сыну.
Geppetto, can you build such a thing?
Джузеппе, ты можешь соорудить его?
Geppetto, you can't.
Джузеппе, так нельзя.
Actually, he said he was your Pinocchio, but I think he meant Geppetto, who was actually the puppet master.
Вообще-то, он назвал себя вашим Пиноккио но думаю, он имел в виду Джепетто, который на самом деле был кукловодом.
Geppetto carved it from an enchanted tree, but... there's no magic left.
Джузеппе сделал его из волшебного дерева, но... В нем не осталось магии.
Well, maybe you missed the whole part back there where I saved you and Papa Geppetto here from a whole bunch of Russian bad guys.
Похоже, ты не заметил, что я только что спас тебя и папу Карло от целой своры русских недоумков.
So you're like a sexy Geppetto in Manolos?
То есть вы - это сексуальный Папа Карло в туфельках от Маноло?
Geppetto, like Pinocchio's father.
Джепетто, как отец Пиноккио.
Disney owns the rights to the name Geppetto, so once again, the poor, starving artist gets screwed!
Дисней выкупил права на имя Джипетто, как всегда бедный, голодный художник остался не у дел!
Hey, Geppetto.
Эй, Джузеппе.
I mean, this is probably what Geppetto felt like when Pinocchio became a real boy.
Так, наверное, чувствовал себя Джеппетто, когда Пиноккио стал настоящим мальчиком.
White pizza from Geppetto's... that's our favorite.
Белая пицца из Джеппетто... наша любимая.
Geppetto's is the only white pizza in Los Angeles that travels well.
Джепетто - единственная пицца в Лос-Анджелеса, которая стоит поездки.
That's how she found about Mandy's class and Geppetto's.
Вот как она узнала о Мэнди и пицце Джепетто.
Good morning, Geppetto! Do you know this thingamajig?
Доброе утро, Джэппетто.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]