English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gerhardt

Gerhardt translate Russian

101 parallel translation
Gerhardt, my bath!
Герхард! Моя очередь!
Hello, Gerhardt.
Привет, Герхарт.
Yeah, this is Special Agent Gerhardt calling for the director.
- Да, это специальный агент Герхардт. - Звоню директору.
Ricky Williams or Toby Gerhardt?
Рикки Уильямс или Тоби Герхардт?
Gerhardt?
Герхардт?
Gerhardt is unavailable, Mr. President, is there a message?
Герхардта сейчас нет, мистер президент, что-нибудь ему передать?
I need to talk to Mr. Gerhardt.
Мне нужно поговорить с мистером Герхардом.
That means they track back to Gerhardt.
А значит, они ведут к Герхарту.
Gerhardt's check.
Чек Герхарта.
Look, the Gerhardt check.
Слушай, чек Герхарта.
I want to be an equal partner and I want a face to face meeting with Gerhardt.
Я хочу стать полноправным партнером, и я хочу лицом к лицу встретиться с Герхартом.
See now you're wetting my appetite, but I want to hear it directly from Gerhardt.
Это возбуждает аппетит, но я хочу услышать это непосредственно от Герхарта. Это невозможно.
Why'd Gerhardt make it so easy for us to find them?
Зачем Герхардту облегчать нам поиски.
Gerhardt had a recruiter, he was Gerhardt's plant!
У Герхардта был вербовщик, это был завод Герхардта!
Find out what's on these damn watches, we take the game to Gerhardt.
Мы выясним, что в этих проклятых часах. Мы сыграем с Герхардтом.
Did Gerhardt pay you to kill me?
Герхардт заплатил тебе, чтобы ты меня убил?
Mr. Gerhardt.
Мистер Герхардт.
I can see why this is so important to Gerhardt.
Теперь я понимаю, почему это так важно для Герхардта.
I have to get a hold of Gerhardt.
Мне нужно связаться с Герхардтом.
Gerhardt wasn't the only one trying to get that program out of Renelco.
Герхард - не единственный, кто пытается заполучить программу Ренелко.
Those are Gerhardt's men!
Это люди Герхардта!
Gerhardt sent in a squad.
Герхардт прислал группу захвата.
I fail to understand how you could hand over potentially the most dangerous weapon the world's ever known to a man like Ranier Gerhardt.
Я не понимаю, как ты мог передать предположительно опаснейшее оружие, когда-либо существовавшее в мире, такому человеку как Ранье Герхардт.
Is there any information that you are holding back about Gerhardt?
Есть какая-нибудь информация по Герхардту, которую ты утаиваешь?
I'm sure she has a line on Gerhardt.
Уверен, у неё есть кое-что по Герхардту.
Gerhardt.
Герхардт.
Now, I realize nothing I say will stop you from going after Gerhardt- - And trying to avenge the death of your father.
И, насколько я понимаю, ничего не сможет тебе помешать отправиться на поиски Герхардта... и попытаться отомстить за смерть твоего отца.
Thank you, Gerhardt.
Спасибо, Герхард.
Gerhardt.
Герхард.
Gerhardt?
Герхард?
Enough. Gerhardt.
Герхард, хватит.
Is that Gerhardt Strauss?
Это Герхард Штраус?
Gerhardt Strauss is coming to your thing?
Герхард Штраус пришёл к тебе?
Gerhardt Strauss?
Герхардт Стросс?
- Another bill from Gerhardt.
- Новый счёт от Герхардта.
Gerhardt, I'm not gonna keep paying for these parts that it's taking you four times to get right.
Герхардт, я не буду дальше платить за детали, которые у вас выходят с четвёртого раза.
It was not my design, Gerhardt.
Дело не в конструкции, Герхардт.
Gerhardt keeps raising his price. He just did it again.
Герхардт опять повысил цены.
I'm here to see Gerhardt.
Пришла к Герхардту.
She says she's here to see Gerhardt.
Она говорит, что она к Герхардту.
Gerhardt!
Герхардт!
I'm Gerhardt.
Я Герхардт.
Gerhardt, you're not gonna get away with this.
Герхардт, вам это с рук не сойдёт.
- You're a thief! You're a thief, Gerhardt!
- Вы вор, Герхардт!
You're a Gerhardt.
Ты Герхардт.
So, as you see on page 16 of the prospectus, the main component of our Northern expansion strategy involves the absorption of the Gerhardt Family Syndicate, headquartered in Fargo, ND.
Итак, как вы видите на странице 16 проспекта, главный компонент нашей стратегии по расширению Севера включает поглощение Семейного Синдиката Герхардта, расположенного в Фарго, Северная Дакота.
It's a family business started in 1931 by Dieter Gerhardt...
Этот семейный бизнес был основан в 1931-м Дитером Герхардтом...
It's just like the movie- - the movie I was watchin this mornin with the guy all tied up- - the Gerhardt- - on the TV.
Всё точно как в фильме... в фильме, который я смотрела этим утром... с этим связанным парнем, Герхардтом... по телевизору.
First Gerhardt to switch sides gets a shiny, red apple.
Тот из Герхардтов, кто займется не своим делом, долго не протянет.
Rye Gerhardt.
Рай Герхардт.
Told him you had a Gerhardt in your pocket.
Сказал, что Герхардт у тебя в кармане.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]