English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gerrard

Gerrard translate Russian

96 parallel translation
For example, I would say, "sono inglese di gerrard's cross."
К примеру, я скажу : "Sono inglese di Gerrard's Cross."
"I am an englishman from gerrard's cross."
"Я англичанин из Джерардс Кросс".
sono inglese di gerrard's cross.
Sono inglese di Gerrard's Cross.
Mary Gerrard is there a lot, of course.
Понятно, что бывает Мэри Джерард.
There goes Ted Horlick with Mary Gerrard.
Это Тэд Хорлик с Мэри Джерард.
Monsieur Poirot, this is Mary Gerrard.
Месье Пуаро, это Мэри Джерард.
Mademoiselle Gerrard.
- Мадемуазель Джерард.
Mademoiselle Gerrard, may I ask you where in Europe?
- Мадемуазель, где Вы жили в Европе?
Mary Gerrard? I'll call the lawyers. Seddon shall be here directly.
Я позвоню, и мистер Сэддон прибудет немедленно.
- Bonjour, Mademoiselle Gerrard.
- Добрый день, мадемуазель!
And the favorite of Mary Gerrard, as Elinor Carlisle herself testifies, it was the salmon.
Даже, по словам мисс Карлайл, там были любимые сэндвичи Мэри Джерард. С лососиной.
Why not? Let us supose that Elinor Carlisle was most anxious about the return of Mary Gerrard, for there is much talk of her beauty and she knows that her fiancé and Mary were close in the past.
Предположим, что Элеонору Карлайл беспокоило возвращение Мэри Джерард ведь о её красоте ходили толки.
And there's nothing else? Nothing else at all, that you can tell to me about Mary Gerrard?
А больше Вы ничего не можете сказать мне о Мэри Джерард?
She knew quite well if she didn't do it, every penny would go to Mary Gerrard. And that's the truth.
Она знала, что если не будет ничего делать, всё до пенса достанется Мэри Джерард.
So Mary Gerrard was a girl who was scheming and clever?
Значит, Мэри Джерард вела хитроумные интриги?
Mary Gerrard, who came between Elinor Carlisle and her fiancé, was murdered by morphine.
Мэри Джерард, отбившая жениха у Элеоноры Карлайл, была отравлена морфием.
When I visited you before, I said it was surprising how Madame Welman favored Mary Gerrard you said it was only natural.
Во время своего недавнего визита я выразил своё удивление тому как благоволила мадам Вэлман к Мэри Джерард, а Вы сочли это естественным.
The Gerrards had no children. Mrs. Welman went to Scotland and took Mrs. Gerrard with her, where the baby was born.
У Джерардов не было детей, и миссис Вэлман уехала в Шотландию взяв с собой миссис Джерард.
You might as well ask me then : did I intend to kill Mary Gerrard.
Вы давно могли бы спросить - замышляла ли я убийство Мэри Джерард?
It is easy to imagine, you or another, being aware that Elinor Carlisle intended to invite Mary Gerrard here and also to know that the preference of Mary was for the salmon paste.
Не трудно предположить, что Вы или кто-то другой знал о том что Элеонор пригласила к себе Мэри, и знал о пристрастии Мэри к лососёвой пасте.
When I asked you if Mary Gerrard was adopted, you denied it.
Я спрашивал, не приёмная ли дочь Мэри Джерард, а Вы отрицали.
You suppose the fact that Mary Gerrard being illegitimate daughter of Madame Welman has no baring on this?
То, что Мэри Джерард была незаконной дочерью мадам Вэлман, не играет роли?
At that point, Mary Gerrard stood to inherit 200 thousand pounds.
В этом случае Мэри должна была унаследовать 200 тысяч фунтов!
Such an action, it would have been pointless, since Mary Gerrard had already made a will.
Это делало убийство бессмысленным. Ведь Мэри Джерард уже составила завещание.
This came to me yesterday and then I began to think again about the anonimous letter designed to breed the distress between Mary Gerrard and Elinor Carlisle.
Я понял это вчера. И я снова вернулся к анонимному письму. Имевшему целью посеять рознь между Мэри и Элеонор.
Your first name is Mary, the same as Mary Gerrard.
Ваше имя Мэри, как у Мэри Джерард.
Yonge and Gerrard, his old stomping grounds.
Около Йонг и Джеррад - его бывшее любимое местечко.
- Um, I was thinking that maybe we should look for this guy around Gerrard and Jarvis.
- Может, поищем этого парня вокруг Джеррард и Джарвис.
Dispatch, 1505 still standing by, corner of Gerrard and Pembroke.
Диспетчер, говорит 1505, по-прежнему стою на углу Джеральд и Пемброк.
We're like fire and ice, chalk and cheese, Lampard and Gerrard.
Мы как огонь и лед, мел и сыр, Лэмпард и Джеррард.
We're gonna go down to Gerrard, and you're gonna buy me a fresh-pressed lemonade, and then we are gonna have...
Мы поедем по Джерард, и ты купишь мне свежевыжатого лимонада, а потом нам нужно будет...
When you get to the docks, you'll be phoned by a man called Gerrard.
Когда доберешься до доков, позвонишь человек по имени Джеррард.
Dobby's driving. She's stopping off to see Gerrard's sister and her depressing laundry outlet in Reading.
Она остановится там, чтобы повидать сестру Джеррарда и ее депрессивную прачечную в Рединге.
I was about to say, one of your interviewees called, Gerrard Frazier.
Как раз хотел спросить : один из твоих свидетелей Джерард Фрэйзер.
Uh, Hank Gerrard and Ellie Wilson?
Хэнк Джеррард и Элли Уилсон?
Uh, Hank Gerrard may have been attacked.
И на Хэнка Джерарда могли напасть.
So, if Mr. Gerrard was attacked,
То есть, если на мистера Джерарда напали,
He said that Devlin, Hank Gerrard and Ellie Wilson were headed to a retreat in Martha's Vineyard to work on a class action case against a company called Carmanto Foods.
Он сказал, что Девлин, Хэнк Джеррард и Элли Уилсон направлялись на Мартас Виньярд, чтобы уединиться для работы над групповым иском против компании Карманто Фудс.
Anyone particularly angry with the murder victim, Hank Gerrard?
Кто-нибудь конкретно спорил с нашей жертвой, Хэнком Джеррардом?
Gerrard's was to keep fighting.
А Джеррард собирался бороться.
Guy I spoke to thought Gerrard was gonna get fired if he didn't back down.
Парень, с которым я разговаривал, даже подумал, что Джеррард был готов уволиться, если Девлин не отступит.
Mr. Gerrard never says a word.
Мистер Джерард не сказал ни слова.
Yet this morning, Hank Gerrard doesn't even get a syllable in edgeways.
А тут он даже ни единого словечка не вставил.
That he didn't know Hank Gerrard was in the cabin?
Что он не знал, что Хэнк Джерард был в кабине?
I'm saying Hank Gerrard wasn't in the cabin.
Я говорю, что Хэнк Джерард и не был в кабине.
Hank Gerrard wasn't killed on the plane, he was killed elsewhere, and earlier in the morning.
Хэнка Джерарда убили не в самолете, его убили где-то в другом месте, ранее этим утром.
The killer bludgeoned Mr. Gerrard, then, for reasons yet to be determined, conceals his body in the cargo hold.
Убийца нанес удар мистеру Джерарду, затем по причинам, которые нам еще предстоит установить, спрятал его тело в грузовом отсеке.
Mr. Devlin, he just assumes that Gerrard has missed the flight, so he calls his absentee colleague to scold him.
Мистер Девлин, он предположил что Джерард опоздал на самолет, и он позвонил своему нерадивому коллеге, чтобы выбранить его за это.
That's would explain why you don't hear Gerrard's voice on the recording,'cause Devlin's tirade was a voice message.
Это объясняет, почему вы не слышите голос Джерарда на пленке, потому что тирада Девлина была всего лишь голосовым сообщением.
Did you recover Mr. Gerrard's cell phone?
Вы обнаружили телефон мистера Джерарда?
It's Mary Gerrard.
- Это Мэри Джерард.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]