English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gesserit

Gesserit translate Russian

34 parallel translation
It's that old Bene Gesserit witch.
Это все эта ведьма из Бене Джессерита.
I'd sooner cast my fate with him than trust anything some Bene Gesserit hag said.
Я предпочел бы полагаться на него, а не верить тому... что говорит какая-то ведьма из Бене Джессерита.
When I'm through, he won't know who to trust not even that Bene Gesserit witch he sleeps with.
Он не будет знать, кому верить, будет сомневаться... даже в этой ведьме из Бене Джессерита, с которой он спит.
You are Bene Gesserit.
Вы из Бене Джессерита.
The only son of a Bene Gesserit.
Единственный сын женщины из Бене Джессерита.
We know all about your Bene Gesserit witchery, my dear.
Мы все знаем о твоем колдовстве, лапушка.
The Bene Gesserit witch and her son, both dead.
Ведьма из Бене Джессерита и ее сын. Оба мертвы.
I suppose that Bene Gesserit whore and her spawn have found that out, haven't they?
Надеюсь, что эта шлюха из Бене Джессерита... и ее выродок уже убедились в этом на собственной шкуре.
It is said that a Bene Gesserit will be his mother.
Говорят, его матерью будет женщина из Бене Джессерита.
She's Bene Gesserit.
Она из Бене Джессерита.
The ultimate achievement of centuries of Bene Gesserit breeding.
Венец многовековой работы Бене Джессерита.
And perfect power for the Bene Gesserit, of course.
Идеальное орудие в руках Бене Джессерита.
Raised me in the Bene Gesserit ways like all the others before and since.
Воспитали меня по законам Бене Джессерита... как и всех остальных во все времена.
The handiwork of your precious Bene Gesserit breeding programmes.
Плод трудов твоего любимого Бене Джессерита.
Without the spice the navigators will become blind the Bene Gesserit will lose all powers and all commerce among the great houses will cease!
Если не будет специи, навигаторы ослепнут... Бене Джессерит утратит свою силу... и прекратится всякая торговля между великими династиями!
The city's filled with adventurers, Muad'dib. Not to mention agents of the Spacing Guild, the Bene Gesserit... and the former imperial family.
Город переполнен бродягами, Муад-диб, не говоря уже об агентах Космической Гильдии,
You Bene Gesserit are desperate to regain control of Muad'dib's bloodline... and because you want to break his monopoly on spice.
Нет, ты, Бен Джезерет, жаждешь вновь взять верх над Муад-дибом, а для этого - разрушить его монополию на пряность.
Helen Gaius Mohiam of the Bene Gesserit... you have violated Muad'dib's eternal order... never to set foot on Arrakis again.
Хелен Гайюс Могиам из Бен Джезерета. Вы нарушили вечный приказ Муад-диба никогда не появляться на Aракисе.
And those witches of the Bene Gesserit.
И ведьмы из Бен Джезерет. И ради чего?
- By your father. By the Bene Gesserit. By the Spacing Guild.
- Твой отец, Бен Джезерет, Космическая Гильдия...
It's rumored my mother has resumed her allegiance to the Bene Gesserit... and you both know what the Sisterhood thinks of those of us who are pre-born.
Никаких больше разговоров о воспоминаниях отца, его душе, понятно? - Конечно, легко отличать преждерожденных.
But what if she's coming as mother... as grandmother, and not as Bene Gesserit inquisitor?
Она никогда бы не предала свое обучение.
Just like that wicked Bene Gesserit bitch who taught you. - We were right to kill her.
Алия, я не могу отменить прошлое.
I am... was a Bene Gesserit... trained just as you were.
Разве не иронично, Ирулан, что мы обе Бене Гессерит?
The pre-born are possessed. The abomination. Bene Gesserit rubbish.
Все мое наследие живет во мне.
There are those of you who fear I have returned to Arrakis as a Bene Gesserit.
Хватит! Это государственное дело!
She is Bene Gesserit no matter what she said in there.
Я сделала столько ошибок, Дункан.
The Bene Gesserit will surely be informed, if they don't know already.
Кому еще известно, что они просят здесь убежища? Космической Гильдии, конечно.
By announcing publicly that we did not kidnap you, as Alia now alleges... that you came of your own free will, an emissary of the Bene Gesserit... sent to... take over the education of my son.
Необходимо внимательно просчитать, кому более выгодна данная ситуация. Возможно, она будет выгодна всем.
But the Bene Gesserit are...
Но Бене Гессерит...
She's a Bene Gesserit... and she'll know if you're keeping things from her.
- Признаки червя.
Still the same arrogant Bene Gesserit cow.
Видишь, с кем мне приходится иметь дело? Да, я вижу.
You want me to teach him as the Bene Gesserit are taught? An offer I could not resist.
Стилгар не позволяет Ганиме отправиться в путешествие, ссылаясь на то, что она недостаточно сильна и что невозможно гарантировать ее безопасность.
I'm surprised you never asked for a Bene Gesserit teacher before. They'd have leapt at the opportunity to put you in their debt.
Напротив, он продвигается быстрее, чем я ожидала.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]