Gettysburg translate Russian
130 parallel translation
Some little town in Pennsylvania called Gettysburg.
В маленьком городишке в Пенсильвании, в Геттисберге.
When it gets printed, they're gonna fire on Gettysburg again. — It was Fort Sumter they fired on.
Как только его напечатают, снова начнется стрельба в Гетесбурге.
Why don't you recite the Gettysburg Address?
Почему бы не зачитать сейчас Геттисбергское обращение ( Линкольна )?
I don't know no poetry, but I can recite the Gettysburg Address.
Я не знаю поэзии. Но я могу наизусть процитировать речь Линкольна в Геттисбурге.
I know the Gettysburg Address.
Я могу процитировать речь Линкольна в Геттисбурге.
A mile north of Gettysburg
В миле от Геттисберга на север
He delivered it like the Gettysburg Address.
Он изложил ее, будто читал воззвание к общественности.
He thought the Gettysburg Address was where Lincoln lived.
Он думал, что Геттисбергское Послание ( Address ), это место, где жил Линкольн.
Gettysburg, day one.
Битва при Геттисберге, первый день.
How far is Gettysburg?
Как далеко Геттисберг?
And that is why we say... the battle of Gettysburg... was the most famous battle of the Civil War.
Гражданской войны. - Есть вопросы? - Да, Томас, не сомневаюсь, у тебя есть что добавить.
- Thank you, Julia. The battle of Gettysburg.
Воздух наполнен тяжёлым запахом.
Here is the maintenance request from the Gettysburg.
Вот запрос о техподдержке от Геттисбурга.
- Gettysburg.
Геттисберг.
Winner of the Medal of Honor for his gallantry on the hallowed ground of Gettysburg.
Обладатель почетной медали за храбрость на святой земле Геттисберга.
As a U.S. example, 50,000 died at the Battle of Gettysburg.
Взять хотя бы пример США. В битве при Геттисбурге погибло 50.000 человек.
You do not need to recite the Gettysburg Address every time you answer the phone.
Вам не нужно декламировать Gettysburg Address каждый раз, когда отвечаете по телефону.
It's Gettysburg all over again.
Это - Геттисбёрг снова и снова.
YOU DON'T HAVE TO RECITE THE GETTYSBURG ADDRESS, JUST SAY "HI".
Тебе не надо повторять Геттисбергское обращение, просто скажи "привет".
With the assistance of several divisions of British and French troops, Lee's armies at Gettysburg routed the Union forces.
При поддержке нескольких дивизий британских и французских армий, войска Ли при Геттисбурге разгромили Союзные войска.
600,000 Americans were involved, more than the Battle of Gettysburg, which had the Americans on both sides.
Больше, чем в битве при Геттисберге, где американцы сражались с обеих сторон. А почему это назвали "выступом"?
Then wondered, had that coach brought you to Gettysburg, huh?
А ты б удивилась, если б дилижанс доставил тебя прямиком в Гетиссберг?
Gettysburg... fucking battle carnage.
Там ещё охуенные бои шли.
Hey, day six - - if your cell dies, is there a phone in Gettysburg I could reach you at?
Эй, день шестой - если у тебя сядет батарейка, в Геттисберге будет телефон, по которому я смогу до тебя дозвониться?
They'll be visiting constitution hall and stopping in Gettysburg.
У них будет экскурсия в Сonstitution Hall и переночуют они в Геттисберге.
I don't care if you draft the Gettysburg Address, I'm not reading anything.
Да напиши хоть "Геттисбергское послание". Я всё равно не буду читать.
We flank the Tennessee volunteers and the North, once again, wins the battle of Gettysburg.
Мы обходим добровольцев Теннесси, и север вновь выигрывает битву при Геттисберге.
I was going to go to Gettysburg with Bleeker anyway.
Я все равно собиралась в Геттисбург с Бликером.
They sent me to kill some poor guys, in Gettysburg.
Мне послали убить тех несчастных парней из Геттисбурга.
We can also do the Battle of Gettysburg or the first act of Miss Saigon.
Мы можем еще показать битву при Геттисберге и первый акт "Мисс Сайгон".
And abraham lincoln is on the train to gettysburg.
И Авраам Линкольн едет на поезде в Геттисберг.
We shoot it on location in gettysburg, 35 millimeter.
Снимаем это в Геттисберге, на 35 миллиметров.
- They're coming. One night in Gettysburg...
Знаете, однажды вечером в Геттисберге мы так- -
Gettysburg Address, 1863, right?
Геттисберг, 1863 год, правильно?
I don't know, ask the Gettysburg Address.
Я не знаю, почитайте Геттисбергскую речь.
She read her last will and testament, then she recited the Gettysburg Address.
Она прочитала свою последнюю волю и завещание, а потом она рассказала наизусть Геттисбургскую речь.
The battle of Gettysburg.
Сражение под Геттисбергом.
After Gettysburg, Turnbull changed.
После Геттисберга Тернбулл изменился.
At Gettysburg or bull run?
¬ √ еттисбурге или на реке Ѕулл - – ан?
Inside was stars and stripes he said that his father had carried at Gettysburg, which had to be true'cause there were bullet holes on it.
А в ящике лежал американский флаг. Он сказал, что этот флаг его отец принёс с битвы при Геттисбурге. И он, походу, не врал.
Should've tried that move at Gettysburg.
Нужно было испробовать такой манёвр в Геттисберге.
Okay, remember when Mrs. Salazar made us memorize the Gettysburg address?
Ладно, помнишь когда миссис Салазар заставляла нас запоминать адреса Геттинсбурга?
Yeah, so yesterday I told my seventh graders that they might have a surprise quiz on Gettysburg today.
* За 14 лет до этого * И вот вчера я сказала своим семиклассникам, * Лэнгли, Вирджиния * что сегодня у них может быть контрольная по Геттисбергу.
"Where does the battle of Gettysburg take place?"
"Где прошла битва при Геттисберге?"
Penelope is taking me to the Battle of Gettysburg.
Пенелопа позвала меня на Битву при Геттисберге.
How about, uh, the reading of the Gettysburg Address?
Может, ты читал речь Авраама Линкольна?
Going to places like Gettysburg.
Мы должны изучать войну. Посещать такие места, как Геттисберг.
It's a trip to Gettysburg.
Мы поняли, Энди. Это экскурсия в Геттисберг.
Gettysburg?
Я за!
Thanks to Gettysburg. But...
Вы же не мои рабы, а всё благодаря Геттисбергу.
Andy took some of the other people on a corporate retreat to Gettysburg.
Где Энди? Энди с остальными отправился в корпоративную поездку в Геттисберг.