English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Giblets

Giblets translate Russian

33 parallel translation
Fettuccine with chicken giblets... Bucatini in carbonara sauce...
Феттучини с куриными потрохами, жаркое, а еще наши фирменные блюда :
It will devour you with giblets!
Она тебя с потрохами сожрет!
My giblets are pure and innocent, like my mind.
Мои внутренности чисты и невинны. Как и мой ум.
The woman has giblets in her blood.
Эта женщина умеет готовить потрошки с рожденья.
- It means pedal your flippin'giblets out!
- Это значит, что педали должны выбивать из тебя потроха!
" Chicken and giblets are over there.
"Курица и потроха вон в той стороне."
What is twisting your giblets?
Да с чего вы все взбесились?
These crackles are made of synthetic goose and these giblets come from artificial squab.
Да, эти печенья сделаны из синтетической гусятины,... а эти ножки из искуственных цыплят.
Darling, wings, neck and giblets separated.
Дорогуша, крылышки, шейки и гусиные потроха отдельно.
Neck and giblets.
"Шейку и потроха". Боже мой...
Aunt Mildred, don't hog all the giblets.
Тетушка Милдрет, оставьте и другим внутренностей.
I haven't removed his giblets yet.
Дай я его хотя бы освежую.
- I got to get the giblets out!
- Дай мне его распотрошить!
Get them out here so we can cut off their giblets!
Тащите их сюда, мы выпустим им потроха!
Without that blue moon, our giblets are gravy.
Eсли бyдeм тянуть - coжpёт c пoтpoxaми!
Yeah, that cools the giblets.
O, дa! Дaвaй пpoвeтpим пoтpoшки.
And the best part is, the whole package fits neatly in the space where my giblets used to be.
А самое крутое то, что эта штука аккуратно помещается в то место, где раньше были мои кишки.
"Save the giblets."
"Сохраните потроха".
And Louise, we use the giblets to play Turkey Crime Scene Miami.
А с Луизой мы используем потроха, чтобы играть в индюшачье Место преступления Майями.
We need those giblets for the gravy.
Нам нужны те потроха для подливы.
Next year, I'll pull out the giblets.
В следующем году я буду вытаскивать потроха.
Pretend it's that bag of giblets you pull out of a turkey before you cook it.
Представь, что это потроха, вынутые из индейки перед готовкой.
That's more than I'd pay an actual dealer, and you wouldn't know chiaroscuro from chicken giblets.
Столько я не заплатил бы и посреднику, а ты не отличишь светотени от куриных потрохов.
Well, I wish you would have had that attitude before you asked me to fondle your giblets.
Лучше бы ты так себя вел до того, как попросил меня ласкать твои потроха.
Plucked. Giblets out.
Ощипанный и выпотрошенный.
You put the giblets in a pan?
Ты положил потроха в миску?
He's not hiding. Aw, giblets. We're going to get Daddy at the store.
Аа, черт мы пойдем за папой в магазин
Ugh... do you remember that Thanksgiving... Mama had you reach inside the turkey and grab the giblets?
Помнишь то Рождество.... когда мама попросила тебя засунуть руку в индюшку и достать потроха?
I'm still having nightmares about those giblets.
Мне до сих пор потроха в кошмарах снятся.
Listen, baby, I have some giblets simmering and five really hungry people, so I'm gonna need you to be really quick.
Слушай, детка, у меня потроха на плите и пять очень голодных людей, так что давай по-быстрому.
I jabbed my giblets in the breast pocket.
- Я только что запутался шариками в грудном кармане.
The word along the Wapping Wall is you cut up an assassin and ate his giblets.
В Уэппинге поговаривают, что ты вспорол брюхо убийце и съел его потроха.
I cook it with all the giblets, the penises and the ginies.
я готовлю её со всеми потрохами.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]