English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Ginormous

Ginormous translate Russian

91 parallel translation
So either you're taking your lady business elsewhere or you're sporting a ginormous hippie bush.
Или ты делаешь свои девочковые дела, где-то в другом месте, или решила отрастить гигантский куст.
They're ginormous.
Ну и туалет здесь, с ума сойти!
Let's have a big, ginormous cake for your tenth birthday, Momoko!
А на десятилетний юбилей мы вот такенный торт приготовим!
I mean, you got a big old bank account, a ginormous house,
У тебя большой счет в банке, огроменный дом.
Your boat's ginormous.
У тебя гигантский корабль.
Ginormous thing on the right side of her intestine doesn't even intrigue you?
Огромадная штука на правой стенке ее кишки совершенно тебя не интригует?
Does ginormous mean really big or really, really small,'cause I don't see anything.
Огромадное значит очень большое или очень, очень маленькое? Потому что я ничего не вижу.
You know, the one with those ginormous banana splits?
Ну, знаешь, где такие большущие порции бананового коктейля.
This is payback for my crimes on some ginormous karmic level, I don't know.
Это плата за мои преступления на каком-то огроменном кармическом уровне, я не знаю.
Can I put the rest of them on your ginormous ass?
Папа, хватит!
Like a ginormous sort of a magnet?
Огроменный такой магнитище?
I love my ginormous lesbian big sis.
Обожаю свою огромную сестру-лесбиянку.
Ginormous news.
Приогромнейшие.
I just saw this kid who had a head the size of... It was ginormous.
Я только что видел ребенка, у которого голова размером с... она огромная.
Which is bigger, ginormous or huge? Is it...
А что больше, "огромная" или "гигантская"?
I am a little stressed about the formal, though, since it's one ginormous first impression.
Я немного нервничаю перед вечером, но тем не менее, это одно из первых огромных впечатлений.
I have very limited breasts, a ginormous ass, and I've got this gut that swings back and forth in front of me like a shopping cart with a bent wheel.
У меня очень мелкая грудь, необъёмный зад, у меня брюхо маячит перед глазами туда-сюда, как тележка в магазине.
This place is, like, ginormous.
Это место просто огромное.
Yeah, he's a... ginormous knob.
Да, он же полный мудак.
I know you're in all kinds of ginormous danger, and all I can do is sit here in my bubble, And I hope and I pray And I will my babies to come back to me...
Я знаю, что вы постоянно подвергаетесь всякому риску, и всё, что я могу, это сидеть здесь, в моём пузыре, и надеяться, и молиться, чтобы мои малыши вернулись ко мне...
Uh, marv? Ginormous pictures bought the rights To everyman three weeks ago.
Э..., Марвин, Джинормос pictures ( Невъебен Продакшнс : ) ) купила права на Эвримена три недели назад.
Damn it! We at ginormous pictures are incredible fans
Чёрт! Тремя неделями ранее Мы в ginormous pictures просто невероятные поклоники..
( phoebe ) it was ginormous.
Он был такой огроменный.
PHOEBE : It was ginormous, like 10 rooms.
Просто гигантский, комнат десять.
Whoever said it was OK to have a small, medium, large and then ginormous?
Кто сказал, что должны быть маленькие и средние,..
But, um, if you can climb off your ginormous ego for five minutes, which is about how long your stupid wire's ever gonna last, you might wanna check my notes.
Но, эм, если ты вдруг сможешь заглушить своё гигантское эго, минут на пять, а именно столько продержится твой идиотский провод, то лучше почитай мои записи.
It makes my boobs look ginormous.
И придаёт моим сиськам нереальный объём.
But my dad is this ginormous hard-ass.
Но мой отец просто гигантская задница.
They are ginormous.
Исполинские.
Like anyone is going to look you in the eye with those ginormous boobs.
Как будто кто-то собирается смотреть тебе в глаза, когда у тебя такие огромный сиськи.
We're gonna do whatever we can do find her another- - what ginormous crack pipe have you people been sucking on?
Мы сделаем все, что в наших силах чтобы найти ей другую- - Люди, вы что, совсем вы отсасывали когданибудь?
This is "ginormous"!
Он необъятный!
Yeah, listen, 55 I need a ginormous favour.
Гарри, как ты? Да, послушай, мне нужно большое одолжение.
You look ginormous.
Ты выглядишь огромной.
Investment bankers- - ginormous bonuses.
Investment bankers- - ginormous bonuses.
And I was about to add two ginormous ponies.
И я собирался добавить двух гигантских пони.
And I use that gift to make the world a safer place for your daughter, and ginormous ponies that apparently we're just calling "horses" these days.
И я использую этот дар, чтобы сделать мир безопасным местом для вашей дочери, и гигантских пони, которых очевидно мы просто назвали лошадьми в эти дни.
Where are the ginormous ponies?
Где гигантские пони?
This girl sounds like a ginormous ass-ache, my friend.
Похоже, эта девушка - большая проблема, дружище.
'Plus, you've got a ginormous willy.
К тому же, у тебя гигантский член.
The baby that shoved its ginormous head out of my cooter for six endless hours last night.
Ребенок, чью огромную голову я выталкивала из своей вагины в течение шести бесконечных часов прошлой ночью.
She was ginormous.
Она огромная просто была.
We'll have to go back and buy you a ginormous box.
- Нам придется вернуться и купить тебе огромный ящик.
Phil Rosenthal sent Merc this ginormous condolence spread from Zabar's in New York. Ohh!
Фил Розенталь прислал Мёрку свои огромные соболезнования в виде пончиков с маслом из Забары, что в Нью-Йорке.
And that ice is cracking with the weight of me and my ginormous balls.
И лёд этот трещит под тяжестью меня и моих огромных яиц!
That ginormous thing is in my body?
Эта огромная штука в моем теле?
So if we go, we can get a ginormous house.
Поэтому если мы переедем, сможем купить огроменный дом.
You see, the entire planet lives inside the stomach of this ginormous dragon, and then when the dragon barfs it all up,
Эта планета существовала в желудке этого огромного дракона, а потом, когда дракона вырвало, она просто...
This thing is ginormous.
Эта вещь гигантский.
I mean, Sam's most redeeming quality is that he can bore you to sleep and then you can use his lips as ginormous pillows.
Я о том, что единственное, за что можно простить Сэма, что с ним настолько скучно, что хочется спать и можно использовать его губы, как гигантские подушки.
It was ginormous!
Здоровый такой!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]