English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gish

Gish translate Russian

48 parallel translation
Which one? "Shevok'tah gish?"
Какую из них? Шевок'тах гиш?
Uh, Charles Gish walked away.
Нда, Чарлз Гиш ушёл.
And they found Charles Gish sitting in their living room.
И они нашли Чарлза Гиша сидя в зале.
What ever happened to Charles Gish?
Так что случилось с Чарлзом Гишом?
I believe a child can experience... a hundred times worse the abuse than what Gish went through... and still grow upto be... somebody that would never, ever, ever hurt another living being.
Я полагаю, что ребенок может испытывать... сотню худших времен насилия чем то, что Гиш прошёл... а также вырости... и никогда, ни разу не повредить кого либо.
Or are you so fucking soused you thought I'm Lillian Gish, huh?
Или ты уже пиздец как налакался, что принял меня за Лиллиан Гиш?
You're prettier than Lillian Gish.
Ты красивее Лилиан Гиш.
I can't come out looking like both Gish sisters.
Не могу же я выйти к людям похожая на обеих сестер Гиш.
Goes to Chronic Logic for'Gish'!
присуждается Chronic Logic за игру "Gish"!
Lillian Gish is in it.
- Лиллиан Гиш в главной роли.
She makes Lilian Gish look like a village school ma'am.
В сравнении с ней Лилиан Гиш выглядит сельской учительницей.
Scaling fish, gutting gish, portioning fish.
Чистить рыбу, потрошить рыбу, резать рыбу.
Misty Gish.
- Мисти Гиш.
Look. I love Misty Gish, but she's not ready to sing lead.
Слушай, я люблю Мисти Гиш, но она не готова солировать.
Oh, my God, oh, my God... you're even worse than Misty Gish.
О, Боже, Боже мой... ты хуже, чем Мисти Гиш.
Lillian as in Gish, Greenberg as in Hank.
Лилиан - как Лилиан Гиш, Гринберг - как Хэнк Гринберг.
Dorothy Gish and her sister wanted me to make a film, but sentimental melodrama is not my hat.
Дороти Гиш и ее сестра хотели сниматься в фильме. Но сентиментальные мелодрамы - это не мое.
Adrian Gish. 47.
Эдриан Гиш, 47 лет.
Unfortunately, OFI has decided not to pursue Adrian Gish at this time.
К сожалению, пожарные следователи не будут преследовать Эдриана Гиша.
Gish is on our radar.
Мы наблюдаем за Гишем.
Unfortunately, OFI has decided not to pursue Adrian Gish at this time.
К сожалению, следователи не будут преследовать Эдриана Гиша.
Yeah, that's where Adrian Gish works.
Да, здесь работает Эдриан Гиш.
You Adrian Gish?
Вы Эдриан Гиш?
I hear you like to start fires, Gish.
Слышал, ты любишь устраивать пожары, Гиш.
Do not push me. Or what, Gish?
Не давите на меня.
Adrian Gish.
Эдриан Гиш.
Gish works at Herald Mortgage Company as a proofreader.
Гиш работает редактором в Гарольд Мортгейдж Компани.
Will you bring me Adrian Gish's work file?
Не принесёшь мне личное дело Эдриана Гиша?
Adrian Gish's resume said that he went to Kellogg for his MBA.
В резюме Эдриана Гиша сказано, что он посещал магистратуру школы Келлогга.
All right, we need to go to the registrar's office and see if they have an alumni address for the Gish that actually went here.
Ладно, надо зайти в регистратуру и узнать, есть ли у них адрес настоящего Гиша, который здесь учился.
Mrs. Gish?
Миссис Гиш?
I'm Piper Gish.
- Пайпер Гиш.
Mother of Adrian Gish?
Мать Эдриана Гиша?
If that guy's Gish, who the hell is our guy?
Если этот парень Гиш, то кто же тогда наш парень?
How the hell did arson investigation not know that Gish is operating under an alias?
Как, чёрт возьми, пожарные следователи могли не знать, что Гиш действует под вымышленным именем?
This is Ross McGowan, AKA Adrian Gish.
Это Росс МакГоуэн, он же Эдриан Гиш. Вы должны проследить за ним.
Lindsay, Halstead, Gish thinks he spied us.
Линдсей, Холстед, Гиш думает, что мы следим за ним.
We don't know how far Gish goes back with all this, but figured the more information you had, the better.
Мы не знаем, как глубоко Гиш забрался во всё это, но, думаю, чем больше у вас информации, тем лучше.
His name's not Gish.
Его зовут не Гиш.
Ross McGowan, Gish's birth name.
Росс МакГоуэн. Имя Гиша при рождении.
Now, we're gonna catch Gish in the act, and he's gonna spend the rest of his pathetic life right where he belongs.
Мы поймаем его на месте преступления, и остаток своей никчёмной жизни он проведет там, где и заслуживает.
Olinksy says Gish has old burn scars from a fire on his arm.
Олински сказал что у Гиша шрамы от ожогов на руке.
So either Gish burned himself starting a fire, or more likely, he suffered an inciting incident, and that's what set him off.
Поэтому либо Гиш поранился при попытке поджога, либо, что вероятнее, он сам пострадал от происшествия, что его и сподвигло.
Gish mentioned men who kill their own families.
Гиш упомянул людей, которые убивают собственные семьи.
Oh, my God. Al, you got eyes on Gish?
О, Господи.
Unfortunately, OFI has decided not to pursue Adrian Gish at this time.
К сожалению, следователи решили не преследовать Эдриана Гиша.
Like Lillian Gish.
Это Лилиан Гиш!
All it does is tie Gish to the storage unit.
Всё, что у нас есть - связь Гиша со складом.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]