English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Go home and get some sleep

Go home and get some sleep translate Russian

82 parallel translation
I'll only be a few minutes, and then we'll go home and get some sleep.
Меня не будет несколько минут, а потом мы пойдем домой спать.
You better go home and get some sleep.
Идите поспите.
Now you go home and get some sleep.
Теперь иди домой и ложись спать.
What'd they do, go home and get some sleep first or something?
Они что, сперва пошли домой, вздремнуть?
You'd better go home and get some sleep, Federico!
Шел бы ты лучше домой спать, Федерико!
Go home and get some sleep.
Пойди домой и поспи немного.
Sure glad I didn't go home and get some sleep.
И почему я не пошёл домой спать? .
Now go home and get some sleep.
А сейчас отправляйся домой спать.
Go home and get some sleep.
Иди домой и поспи немного.
You should go home and get some sleep.
Тебе надо поспать.
Go home and get some sleep.
Иди домой и выспись.
You go home and get some sleep.
Иди домой и поспи.
- Go home and get some sleep.
- Езжай домой и поспи.
Well, go home and get some sleep.
Хорошо, идите домой и поспите.
I'm old and tired. If we're gonna wrap 4 hours and 35 minutes early all I wanna do is go home and get some sleep.
Я слишком старый и правда устал, и раз уж мы заканчиваем раньше на 4 часа и 35 минут, то я хочу пойти домой и хорошенько поспать.
Dude, I'm sorry, man. Why don't you go home and get some sleep?
Чувак, ты извини, но шёл бы ты домой и поспал?
Go home and get some sleep, and I'll see you tomorrow.
Идите домой и немного поспите, и я увижу вас завтра.
Go home and get some sleep, Ted.
Иди домой и выспись, Тед.
Then I suggest you go home and get some sleep.
Тогда я думаю тебе лучше пойти домой и поспать немного.
Go home and get some sleep.
Идите домой и проспитесь.
I need to go home and get some sleep.
Мне надо домой и немного поспать.
Oh... uh, I must've dosed off. You better go home and get some sleep. Yeah.
ооо... я наверное вздремнул тебе лучше пойти домой поспать точно эй!
Go home and get some sleep, Jonas.
Иди домой, Йонас. Я разберусь со всем этим.
Just go home and get some sleep!
Иди домой и выспись!
You should go home and get some sleep.
Ты должен пойти домой и немного поспать.
Why don't you just all go home and get some sleep?
Идите лучше домой и немного поспите.
Why don't you, er, go home and get some sleep or something?
Может, поедешь домой, поспишь или что там?
Can't wait to go home and get some sleep.
Не терпится домой поспать.
I'm glad to see that staying up all night doesn't make you act like a complete idiot. Go home and get some sleep.
Рад видеть, что бессонная ночь в офисе не заставила тебя вести себя как полный идиот.
Why don't you go home and get some sleep?
Почему бы тебе не пойти домой и не вздремнуть?
. Go home and get some sleep.
Знаешь, иди домой и поспи.
Please go home and get some sleep.
Иди домой и хорошенько выспись.
I'm gonna go home and get some sleep.
А я пойду домой и высплюсь.
You need to go home and get some sleep.
Я бы посоветовал вам пойти домой и поспать.
Go home and get some sleep.
Поезжай домой и немного поспи.
You should go home and get some sleep.
Отправляйся-ка домой и выспись.
You should go home and get some sleep.
Ты нужно пойти домой и поспать.
Look, I gotta go home and get some sleep.
Слушай, я собираюсь домой, мне надо поспать.
Go home and get some sleep.
Иди домой и поспи.
Why don't you go home and get some sleep?
Я не устала. Я в состоянии работать.
Now, go home and get some sleep.
А сейчас отправляйся домой и отдохни.
Don't you want to go home first and get some sleep?
Шёл бы домой, поспал, отдохнул.
You should go home and try to get some sleep.
Тебе надо пойти домой и постараться уснуть.
Go home, Chuck, and get some sleep.
Иди домой, Чак и ляг поспи.
Could you please go home, get some sleep and let this matter be resolved?
А теперь, не могли бы вы пойти домой немного поспать, и позволить этому вопросу решиться без вашего участия
You need to forget about everything else and go home, and get some sleep, OK?
Тебе нужно выбросить всё из головы и отправиться домой, поспать немного.
I want to you go home, get some sleep, and get ready for the next one, because I need you.
Я хочу, чтобы ты пошел домой и поспал, и собрался с силами для следующего дела, потому что ты мне нужен.
Now, go home, get some sleep and I'll see you next year for your surgical rotation.
Теперь иди домой, ложись спать и Я буду видеть Вас в следующем году для вашего хирургическое вращения.
No, I want you to go home... and get some sleep.
Нет, я хочу, чтобы ты пошла домой и поспала.
Tomorrow morning, first thing, we will be going into Strangeways and arresting Joe Bevan, so go home, get some sleep.
Завтра утром, мы отправимся в Стренджвэйс и арестуем Джо Бевана, а пока, всё по домам и спать. Я хочу видеть тут всех в 7 : 00.
Go home and try to get some sleep.
Иди домой и постарайся поспать.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]