English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Godspell

Godspell translate Russian

29 parallel translation
- Hmm. I know something about you, Godspell.
- Зато я знаю кое-что о тебе, Годспел.
Goodspeed, Godspeed, Godspell... you never went to any antiterrorist school.
Гудспид, Годспид, Годспел, ты никогда не учился в анти-террористской школе.
I'm ice-skating with one and going to a staged reading of Godspell with the other.
Катаюсь на коньках с одной и иду на сценическую читку "Годспелла" с другой.
Have you seen Godspell?
Видели божественное вмешательство?
It's from Godspell.
Это из мюзикла "Годспелл". *
Remember when we did Godspell in college?
Помнишь, как мы ставили "Годспелл" в институте?
We did Godspell in college.
Мы ставили "Годспелл" в институте.
Oh, please, Ducky! Marcell couldn't even get you out of that bloody tour of Godspell. Do you really think he can keep you out of jail?
Даки! что он смог бы вытащить тебя из тюрьмы?
I-I-I was Jesus'understudy in Godspell.
Я был дублером Иисуса в мюзикле "Слово Божье".
What's Godspell?
А что это за мюзикл?
- Well, in 1971, Godspell opened and then in 197 –
В 1971 году был поставлен "Годспелл", а затем, в 197...
You did "godspell" one summer in a barn.
Однажды ты играл в спектакле, который был поставлен в сарае.
When I was in high school, I was in "Godspell."
Когда я учился в старшей школе, то играл в Госпиле.
How about you save the lecture for the theatre nerds that are gonna starve in New York while desperately trying to tap-dance their way into the chorus of Godspell? No offence, Gayberry.
Как насчет того, что вы сохраните всю эту лекцию для наших театральных задротов, которые будут голодать в Нью-Йорке и отчаянно пытаться танцевать чечетку в хоре "Период Бога"?
This week's challenge is a first for Project Runway and Broadway, and it involves Godspell, a rock musical about
Этот конкурс посвящен представлению Godspell - мюзиклу об Иисусе и его апостолах.
His first-ever musical, Godspell, is back on Broadway for its 40th anniversary.
Самый его первый мюзикл возвращается на сцену на свой 40-й юбилей.
So, Stephen, tell us, how are Project Runway and Godspell joining forces?
Стивен, объясни, каким образом Проект Подиум и Годспелл объединят силы?
The challenge for this week is to create an ensemble for a character in the play Godspell.
Наше задание - придумать наряд для персонажа мюзикла.
I'm so excited about this prize being incorporated into Godspell.
На кону стоит замечательный приз от Годспелл.
I was in Godspell at one point in my life.
Я однажды ходила на этот мюзикл.
The winning design will be incorporated into the Broadway production of Godspell, and one of you will receive your Broadway debut.
Победивший дизайн появится в бродвейской постановке мюзикла Годспелл.
Here I came to share a good news. ( Godspell )
чтобы поделиться с вами хорошей новостью. ( Евангелие )
I've had since "Godspell" in college.
"Святого Писания" в колледже.
Godspell.
Госпела.
Why couldn't they just do "Godspell," like good little skanks?
И почему они не могли поставить "Годспелл", как нормальные воспитанные телки?
From godspell.
из мюзикла "Чары Господни".
So, are you going to Godspell?
" ы идешь на Godspell?
Are you going to Godspell?
" ы идешь на Godspell?
And after "Lion King" in New York? "Godspell"? !
А после "Короля Льва" в Нью-Йорке? "Годспелл", "Мама Мия"!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]