English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gofer

Gofer translate Russian

33 parallel translation
I've played gofer for 7 capital murder cases I've witnessed 2 executions.
- Понятно. - Послушайте. Я была помощницей в нескольких делах об убийствах и была на 2-х казнях.
- Look, I've played gofer for 7 capital-murder cases, I've witnessed 2 executions I have written briefs for the ACLU, I'm top 5 percent of my class editor of the law review, I'm published, I'm young.
Я была помощницей в нескольких делах об убийствах и была на 2-х казнях. Я в 5-ти лучших процентах своего класса. Я издаю газету, я печаталась, я молода.
I'm gonna place your little gofer under arrest.
Я собираюсь поставить свой маленький мальчиком на побегушках под арестом.
Tell me, is Aoki your gofer?
Слушай : Аоки - твоя шоха?
That's why you'll always be a gofer.
И почему ты всёгда в роли "мальчика на побегушках".
You're Kujo's gofer, right?
Ты ж шоха Куджо, а?
I was wrapping out an auction. I'm a gofer at Sotheby's.
Я подрабатывала ассистенткой на Сотбис.
Stu, you're a gofer.
Стю, ты - мальчик на посылках.
Now, I took that lousy job in that, that real estate office, I was practically a fucking gofer, and I'm pulling down six figures now.
Теперь, я взял, что паршивая работа в том, что бюро недвижимости, Я был практически Fucking мальчиком на побегушках, и я сносе шести цифр сейчас.
I guess "personal gofer" falls under the umbrella of maid of honor.
Я полагаю, это входит в обязанности подружки невесты.
Chin up, little gofer.
Не грусти, девочка на побегушках.
Jimmy the Gofer, la cortina.
Джимми Подай-Принеси, ла кортина.
You're dealing with a grown man who thinks like a gofer.
Ты имеешь дело со взрослым мужчиной, который мыслит как суслик.
I would rather not get shot because someone spotted you as an embassy gofer.
Мне надо, чтобы нас не подстрелили из-за тебя, посольский умник.
Hey gofer, cat get your tongue?
Эй, девочка на побегушках, язык проглотила?
So, it's a gofer, really.
На самом деле, мальчик на побегушках.
I didn't expect to end up as his gofer.
что буду у него на побегушках.
To be a gofer on a film.
Буду стажером на одном фильме.
April, you are a very intelligent and savvy young woman. I do not just think of you as just a gofer, but right now, I need you to get me a triple espresso with eight sugars.
Эйприл, ты очень умная и смекалистая молодая женщина, ты для меня не просто девочка на побегушках, но прямо сейчас мне нужно, чтобы ты принесла мне тройной эспрессо с 8 ложками сахара.
I'm not a gofer.
Я не девочка на побегушках.
I think he's a glorified gofer.
Я думаю он напыщенный мальчик на побегушках.
You wanna be the copy repair guy, office gofer?
Ты хочешь быть в офисе мальчиком на побегушках?
Now I am everyone's gofer.
Теперь же я выполняю прихоти всех и каждого!
Sometimes their confidant, their make-up artist, their gofer.
А еще их наперсник, гример, помощник.
Hey, gofer boy!
пацан в комбезе!
I want an assistant, a gofer, a servant.
Я хочу ассистента, прислужника, слугу.
Okay, the P.A., A.K.A. gofer, said that J-me blew up on the set, stormed off with one of his drivers in a black S.U.V. after taking... um, a whiz on the director's car.
Хорошо, ПП, он же "шестерка", сказал, что Джей-ми сорвал съемку, и злой уехал с одним из водителей на черном внедорожнике, после того как... попИсал на машину режиссера.
Y-you're the gofer that I spoke to this morning.
Ты "шестерка", с которой я разговаривал сегодня утром.
But why did Tolson choke his own gofer?
Но зачем Толсону душить своего мальчика на побегушках?
You know, Jake's got a gofer, a guy named Freddy Mays.
У Джейка был помощник, парня зовут Фредди Мэйс.
I was your little gofer.
Я был твоим мальчиком на побегушках.
The FIS were using me, I was a gofer.
ФИС использовали меня, я был мальчиком на побегушках.
In the end, I would be made into a gofer,
Так я стал мальчиком на побегушках.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]