English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Golfers

Golfers translate Russian

58 parallel translation
I seen this on television, them old golfers...
Я по телику видел. Ну там старые игроки в гольф...
The golfers are complaining.
Игроки в гольф жалуются.
I made the Professional Golfers'Tour.
Я буду выступать на профессиональном турнире по гольфу.
Here today are elite golfers from around the world.
Сегодня здесь собрались лучшие игроки со всего мира.
I don't date golfers.
С гольфистами я не встречаюсь.
The golfers of the Tour Championship... are ready to begin.
На чемпионат чемпионатов собрались ведущие игроки в гольф со света.
A lot of golfers are very gastronomic, you know, Poirot.
Многие спортсмены - большие гурманы.
- The best golfers in the country...
- Это группа лучших гольфистов страны.
It was a surprise to discover professional golfers don't have a sense of humor.
Должна сказать, для нас было сюрпризом узнать, что у профессиональных гольфистов... нет чувства юмора.
I made a joke about golfers. Now it consumes the whole building.
Моррис, я вчера пошутил про игроков в гольф, и теперь об этом говорит всё чертово здание.
brave, valiant, glorious. One of the greatest golfers in the world today.
Смелым, доблестным, одним из величайших игроков наших дней.
Top golfers always tried to get a leg up on the competition... by havin'the men they trusted most sneak onto the course at night... and do their own measurements.
Хорошие гольфисты, чтобы выиграть, посылают своих людей на поле, чтобы они сами все измерили.
Hagen, on the other hand, hit more bad shots in a single game... than most golfers do in a season.
Хэген же делал больше плохих ударов за одну игру, чем другие гольфисты за сезон.
I'm eight strokes behind the two greatest golfers in the history of the sport.
Я отстаю на 8 ударов от них.
- Real golfers don't use carts.
Настоящие гольфисты не пользуются картом.
Oh, right. Bad golfers all the way down there, right?
Отправляете плохих игроков подальше, в конец?
Golfers, they zing each other all the time.
Игроки в гольф постоянно друг другу дзынькают.
Look, he was tugging it to the lady golfers.
Взгляни, он делает это на женских гольфисток.
Like all good golfers. Larry finished his round before seeking medical attention.
Как все хорошие гольфисты Ларри закончил раунд прежде чем обратится за помощью
"Most golfers never get a hole in one in their whole life, ever."
"Большинство игроков в гольф никогда в жизни не попадают в лунку за один раз"
You're still shitty golfers.
Ты все еще дерьмовой игроков в гольф.
Freemasons, golfers, magicians - fucking Magic Circle cunts!
Масоны, игроки в гольф, фокусники - всё мудачье Заколдованного Круга!
So all we know now is that golfers cheat a lot.
Итак, теперь мы знаем, что те гольфисты прилично сжульничали.
These people bludgeon innocent golfers for sport.
Ради прихоти здесь избивают невинных игроков в гольф.
Golfers are hardcore superstitious,
Гольфисты — очень суеверные люди.
There are at least four reported cases, Worldwide, of golfers Who accidentally killed themselves
Есть упоминания, минимум, о 4-х подобных случаях по всему миру, о гольфистах, которые случайно убили себя, сломав клюшку.
Yeah, problem is all our suspects - - Terry, Scott, and Kim - - they're all golfers.
Проблема в том, что все наши подозреваемые - Терри, Скотт, Ким - гольфисты.
It's just that there's a gang of us guys, you know, golfers, rugger-buggers, a few local businessmen, we kind of get together some evenings.
У нас тут просто подобралась компашка местных парней, ну, там, игроки в гольф, рэгбисты, несколько местных дельцов, и мы, типа, собираемся иногда вместе.
And golfers are?
А игроки в гольф - атлеты?
Nowadays at the Connemara Golf Course, every one of the golfers speaks Irish...
Сегодня в гольф-клубе Коннемары все игроки говорят по-ирландски.
All right, so it's a rough country club, where the strongest golfers make the caddies their bitch.
Ладно, это суровый загородный клуб, где суровые гольфисты заставляют бегать с клюшками своего нытика.
I learned that the best golfers never swing before first imagining where they want the ball to go.
Я узнал, что лучшие игроки в гольф никогда не замахиваются до того, как перед этим представить, куда они хотят, что бы полетел мячик.
Golfers don't usually leave those lying around.
Гольфисты обычно ими не разбрасываются.
[ Professional golfers are called as "Pro" in Korea. ]
Про * Хон!
You almost ran over some of my golfers before you crashed into - - hey, enough!
- Вы чуть людей не сбили! - Хватит.
It's for rich golfers, is what it is.
— Она для богатых гольфистов, вот для кого.
Like golfers?
Они играют в гольф?
Now, we are gonna do chair massages for all the golfers and the attendees.
Теперь мы собираемся сделать стулья для массажа для всех игроков и участников.
You would not be giving up client list revenue to massage a bunch of sweaty golfers for no reason.
Ты не откажешься от доходов списка клиентов ради массажа кучки потных игроков в гольф без причины.
I mean golfers.
Я имею в виду игроков в гольф.
They call it garden view, but the only thing we viewed was a bunch of golfers peeing.
Она называлась "с видом на сад", но мы видели только регулярно писающих гольфистов.
A study of female golfers also found that they were better, they shot lower scores, and the theory is that they were more likely to have offers of sponsorship, and therefore played that much harder knowing how much money they would make.
Изучение гольфисток также показало, что они были лучше, они набирали меньше очков, и теория гласит, что у них было больше шансов получить предложения по спонсорству, и поэтому играли настолько усердно, зная насколько много они заработают.
Golfers like to booze it up, right?
игроки любят выпивку не так ли?
Um, golfers will tell you that it's a very challenging game.
Гольфисты скажут, что это очень сложная игра.
That's what golfers do.
Это то чем занимаются гольфисты.
I thought it was golfers.
Я думал, это гольфисты.
It's not golfers?
Они не играют в гольф?
Those mini golfers.
Эти мини гольфисты.
I mean, I've seen the best mini golfers come and go, but... Time?
Времени?
I mean, all my golfers knew him, but... he really wasn't close with any of them.
Я имею ввиду все мои гольфисты знали его, но... он никогда не был близок с кем-то из них.
Marissa's one of the best junior golfers in the country.
Марисса - одна из лучших гольфисток-юниоров в стране.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]