English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gong

Gong translate Russian

454 parallel translation
Subtitles brought to you by The I See Dead People Team @ Viki. I was surprised that I thought I was imagining things, but I guess it is you, Tae Gong Shil.
Nikiola Тхэ Кон Силь.
That person, without seeing any ghosts, wanted to see Tae Gong Shil, not the radar or anything like that.
Я так мечтала встретиться с ним а не как радар.
Tae Gong Shil, forget about the timing and get off.
забудь про неудачное время и вылезай.
You've really changed, Tae Gong Shil. The same Tae Yang that stuck to me like glue, you at least ask, "What happened to me?"
Тхэ Кон Силь. как она до этого докатилась?
If you eat more our Gong Shil will get a stomachache.
Кон Силь может заболеть.
Yesterday, you were just a drunk Tae Gong Shil.
Вчера ты просто была нетрезвой Тхэ Кон Силь.
Tae Gong Shil!
Тхэ Кон Силь!
Tae Gong Shil!
Тхэ Кон Силь?
Tae Gong Shil, try hard to seduce me.
постарайся меня соблазнить.
I don't know, but he had a Bang Shil ( Gong Shil ) kind of smile. ( bang shil is also an expression for smile )
но он улыбается до ушей.
It's been a year since he's seen Bang Shil ( Gong Shil ). If he doesn't see her for another year, he'll forget her.
на другую женщину он не поведется. еще годик - и забудет ее.
Okay, Gong Shil, I'll go right after I'm done!
как закончу!
Tae Gong Shil came back? Why?
Тхэ Кон Силь вернулась?
Asking me when you already know... Anyway, don't go around blabbering about it everywhere. Whatever Gong Shil does, I'm on her side.
Ты же меня знаешь. потому что я всегда буду на ее стороне.
Gong Shil ruined a person.
Кон Силь его погубила.
Gong Ri, you should take responsibility of me.
как и ты.
Han Ju-lina Gong Li. Something like that.
как-то так.
Tae Gong Shil.
Тхэ Кон Силь!
Don't you feel anything while watching Gong Shil?
глядя на Кон Силь?
And just like Gong Shil, follow your own path.
как Кон Силь.
You, Tae Gong Shil. You only had ghost counseling with that photographer, right?
этот фотограф лишь консультировал тебя?
Tae Gong Shil really has changed.
вот это перемены...
You've changed, Miss Tae Gong Shil.
Тхэ Кон Силь.
Tae Gong Shil. You don't seem to be scared or insecure anymore. That's because, to come back to the one I love,
вы больше не напуганы. я собрала весь свой свет и стараюсь быть самым сияющим солнцем.
Wait for me, Miss Tae Gong Shil.
Тхэ Кон Силь.
I'm Tae Gong Shil.
Я Тхэ Кон Силь.
Because Tae Gong Shil is my sun without which the earth will be destroyed.
без которого мой мир рухнет.
If I ever lay my two eyes on you again, I'm gonna walk right up to you and hammer on that monkey skull of yours till it rings like a Chinese gong.
А если ещё хоть раз увижу, то так поколочу молотком,.. ... что забудешь, как тебя зовут!
At the sound of the gong, the time will be 8 : 55.
Звонок прозвенит в 8 : 55.
The gong rang, the fight's over, calm down.
Гонг прозвенел, бой закончен, успокойся.
Ordinary women, that is - should be struck regularly like a Chinese gong.
В обычных женщин надо бить регулярно, как в гонг.
- Dressing gong.
- Часы бьют.
I said I was gong to see you to your front door.
Я уже говорил - раньше, чем вас до крыльца не доведу - не уйду.
... and the new clock gong, of course.
.. и новые часы с боем, конечно.
Sounds a bit like a dinner gong, doesn't it Zoe?
Звук похож на обеденный гонг, не так ли Зоэ?
Beat the war gong.
Иди, бей в гонг войны!
If you want tea, there's a small gong.
Если вы хотите чай, есть маленький гонг.
And he showed her how to kick the gong around
And he showed her how to kick the gong around
Sang Bang... Dang Gong... I was all over the place, a lot of places.
Сэнь-Бэнь, Дэнь-Ган, ну и там везде короче - много, много, много всяких мест!
What about your application to transfer to Tseng-gong Elementary school?
А что с твоим переводом в сингонскую начальную школу по обмену?
" Dustbin, calendar, books, games, paper, pencils, shovel, spade, crowbar, axe, hatchet, saw, whistle and / or gong for alarms, suitcases for furniture or evacuation, string, pliers first-aid kits, safety pins, scissors, flints, aspirins, diarrhoea remedy,
" Мусорное ведро, календарь, книги, игры, бумага, карандаши, совок, лопата, ломик, топор, большой нож, пила, свисток и \ или гонг для поднятия тревоги, ящики для мебели или эвакуации, леска, плоскогубцы аптечки первой помощи, английские булавки, ножницы, кремни, аспирин, средство от поноса, пинцет, каламиновый лосьон, наборы для выживания, присыпка от вшей и блох, крысиный яд, инсулин, таблетки от давления,
- And it says, "... a whistle and gong for alarm. "
- А здесь написано : "... свисток или гонг для поднятия тревоги. "
Well, if I saw a Russky coming down the lane, I'd bang the gong.
Ну, если б увидел на дороге русского, ударил бы в гонг.
- What, just for banging a gong?
- Что, за то, что я в гонг ударил?
♫ in this one world ♫ - then I'll let that slide, Tae Gong Shil.
Тхэ Кон Силь.
Okay, then I'll correct it. Arrogant Tae Gong Shil. Since I knew you arrogantly wouldn't give me your number,
исправляюсь. и сам взял номерок. какая ты доступная.
It seems to me that he isn't going to any other woman [besides Gong Shil].
- Пансиль - что также означает широкую улыбку.
I hoped that our Gong Shil would do well with Chief Kang, but he fell for little sun.
но он выбрал маленькое солнце. не захочет обратно к своей Лорелее... Что-то мне неспокойно.
Tae Gong Shil, fighting!
удачи!
Sound the gong.
Миссис Симмонс! - Объяви тревогу.
Where are you gong?
Куда это вы собрались?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]