English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Granary

Granary translate Russian

26 parallel translation
Kuban is our granary... - And Caucasus is... what?
Кубань - житница, а Кавказ - это всесоюзная - что?
Caucasus is the forge, the granary and the sanatorium ofthe Soviet Union.
Кавказ - это всесоюзная и кузница, и здравница, и житница.
Open up the granary!
Открой амбар!
So open the granary!
Тогда открой амбар!
It was Bilgo's son who set fire to the granary...
Это сын Бильго поджег амбар.
You've come, dozens of ye, like rats to the granary, like field mice when there's harvest home.
Толпою сбежались вы сюда, как крысы в амбар, как полевые мыши во время жатвы!
You better start building a new granary.
Тебе лучше начать строительство нового амбара.
Their decision to wait has filled our granary.
Ждали жатвы, наполнили нам амбары.
The granary is full!
Хлеба достаточно.
Open the granary, run the mills!
- Отворите амбар. Люди, к жерновам. - Да, пан.
You spent three days in a cellar with her. Malbin says the Piznarski granary is full. - But we still need two guns at least.
- Что тебе ещё знать, ты просидел с ней в одном подвале?
I should have tried the granary roads.
Надо было тормозить хлебом с отрубями...
Yup, that's a regular granary gangbang.
Да, обычная такая зерновая групповуха.
CKM nest is in the granary on the first floor.
Пулеметное гнездо в амбаре на первом этаже.
You know, in Milwaukee, I worked in a granary.
Знаешь, в Милуоки я работал на зернохранилище.
Lady Oh, go to the granary for supplies.
пойдите в зернохранилище за зерном.
The quartermaster has suggested we return a portion... of the supplement to the civil granary.
Начальник снабжения предложил вернуть часть припасов в гражданские хранилища.
He forced me into his car, handcuffed me to the door, and eventually drove me to the granary, where he led me at gunpoint to where Amelia was tied up.
Он усадил меня в свою машину, приковал наручниками к двери и отвез к складу и под дулом пистолета отвел к месту, где была связана Амелия.
Your account of what happened at the granary would be called into question.
Твоя версия того, что произошло на складе, подверглась бы сомнениям.
It took us some time to track the town car to the granary, and even then, it's a cavernous space with a lot of ground to cover.
Нам потребовалось какое-то время, чтобы отследить машину до склада. Но там огромное пространство, территория, которую нужно осмотреть.
In front of the granary warehouse 7.
Перед седьмым амбаром.
Only one way out, through the granary.
Единственный выход через амбар.
The granary keeper is dead. Who would do such a thing?
Амбарщик мертв.
Got a cracking Granary over there, apparently.
У них там открылось новое кафе
- This Granary open or what?
- Та кафешка открылась или как?
What does the granary keeper say?
А что говорит амбарщик?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]