English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Groby

Groby translate Russian

33 parallel translation
I'm Groby, farm bailiff.
Я Гроби, управляющий фермой.
Isn't that right, Groby?
Я права, Гроби?
All very mysterious, wasn't it, Groby?
Очень таинственно, да, Гроби? - Да, Мэм. С ними давно никто не занимался.
Transcript and sync : jcdr
Перевод и субтитры - Groby
You're next, after me, and after you, it's that whore's child, who will be the 14th Tietjens of Groby.
Ты идешь после меня, а после тебя - сын этой шлюхи, который будет 14-м Тидженсом из Гроби.
I could nearly touch Groby Tree from the night nursery window.
Я почти мог дотянуться до Дерева Гроби из окна детской.
They say it's twice as deep as Groby Tree is high, and you can drop a penny in it and make a wish.
Говорят, что он в два раза глубже высоты Дерева Гроби, и туда бросают монетку и загадывают желание.
Tell me about Groby.
Расскажите мне о Гроби.
And Groby Great Tree is the symbol of the Yorkshire Tietjens.
А Большое Дерево Гроби - это символ всех Тидженсов из Йоркшира.
You'll never take me to Groby.
Вы никогда не повезете меня в Гроби.
Groby is Christopher's to do what he likes with.
Кристоферу, и он волен поступать, как ему заблагорассудится.
So if you can produce his written authorisation, I have no objection to your living at Groby.
Так что если ты заручишься его письменным разрешением, можешь жить в Гроби, я не возражаю.
But, of course, if what you say is true, he might want to live at Groby with Miss Wannop.
Хотя, если то, что ты говоришь, правда, он может захотеть поселиться там с мисс Уонноп.
Groby is at your disposal if you want to live there with Michael, and, of course, with sufficient income to keep it up.
Гроби в твоем распоряжении, если ты хочешь жить там с Майклом, ну и, разумеется, достаточный доход для содержания дома.
Groby is at your disposal, if you want to live there with Michael.
Гроби в твоем распоряжении, если ты хочешь жить там с Майклом.
It will stay standing until Michael is master of Groby.
И будет и дальше расти, пока Майкл не станет хозяином Гроби.
Brother Mark has abdicated from Groby.
Братец Марк отказался от прав на Гроби.
Well, I'll spare the Groby Tree for the duration.
Ладно, пока я пощажу дерево Гроби.
Can you come to Groby for the weekend?
Не можете ли вы приехать в Гроби на уикенд?
I'd love to see Groby.
Хотелось бы побывать в Гроби.
I've walked to Groby of a Sunday afternoon many a time.
Я частенько бывал в Гроби по воскресеньям.
Me sister had a comb hanging from the Groby tree.
Моя сестра повесила гребень на дерево Гроби.
- I'll help you, sir. It wouldn't be Groby...
- Это уже будет не Гроби, если...
Wagons-lits, dining car, and you'll be at Groby with a day to spare before the funeral.
Спальные вагоны, вагон-ресторан, и вы будете в Гроби за день до похорон.
Young men and maidens have made their marriage vows under the Groby Tree for longer than memory.
Юные женихи и невесты обменивались брачными клятвами под деревом Гроби с незапамятных времен.
- I can't live at Groby with you.
- Я не могу жить с тобой в Гроби.
And Groby will go to a Papist's child from the wrong side of the blanket.
Наш Гроби достанется сыну католички, да еще и внебрачному сыну.
We've held Groby in the English church through 10 reigns and I let it slip.
Десять царствований Гроби принадлежал англиканской церкви, а теперь, по моей милости...
Groby will come to you anyway, if you don't get killed.
Гроби так и так отойдет к тебе, если тебя не убьют.
That night we drove through the mist five years ago and you said I'd never take you to Groby.
Той ночью, пять лет назад, когда мы ехали сквозь туман, вы сказали, что я никогда не отвезу вас в Гроби.
I can't live at Groby with you.
Я не могу жить в Гроби с вами.
But I'm obviously not the man to have charge of the future master of Groby.
Совершенно очевидно, что я не тот, кто должен отвечать за воспитание будущего хозяина Гроби.
First hobble skirt at Groby!
Первая узкая юбка в Гроби!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]