English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Groundbreaking

Groundbreaking translate Russian

172 parallel translation
But, I can assure you that you will make for an interesting case and God willing, you'll be able to mumble and we can make groundbreaking experiments.
Впрочем, я могу вас заверить, что вы являетесь редчайшим случаем, и, если вдруг речь у вас, даст Бог, отнимется лишь частично, мы проведём бессмертные эксперименты.
Be at the groundbreaking ceremony tomorrow.
Ты лучше думай про завтрашнюю церемонию закладки фундамента
They are using a groundbreaking device called a superaccelerator, but the public outcry has been so great, that the Government today finally ordered a complete shutdown of the Project.
Они изпользуют для этого сврехмодерное устройство, названо сверхускорителем, но общественное сопротивление было так сильно, что сегодня правительство окончательно решило закрыть проект.
They are using a groundbreaking device called a superaccelerator.
Они изпользуют для этого сврехмодерное устройство, названо сверхускорителем,
That's pretty groundbreaking work.
Если мы правы, это может быть революцией!
Well, anyway, it's a groundbreaking show.
Это революционное шоу.
Your work on replication was both audacious and groundbreaking.
Ваша работа над бимолекулярной репликацией такая же смелая, как и значительная.
His groundbreaking sequel, How To Control Your Own Mind... taught you how to think.
¬ результате вы научитесь контролировать свои мысли и научитесь думать.
Groundbreaking.
- Новаторский.
lt`ll prove to be a groundbreaking technique.
Думаю, я открыл революционную методику.
So, on behalf of... the board of directors and the shareholders of Hart-Mercer... I wanna thank you, Dr. Michael Copeland... for your groundbreaking work which continues to this day.
Именно поэтому, отлица Совета директоров и всех акционеров компании я хотел бы поблагодарить вас, доктор Майкл Коупленд, за этот научный прорыв.
And so you actually participated... in all this groundbreaking research, Mr. Thomas?
Вы говорите, что также принимали участие... в этих научных исследованиях, мистер Томас?
Indeed, her research has prooved groundbreaking.
Поистине, ее исследования оказались новаторскими, -
Your theories on the Hyksos dynasty are groundbreaking - if a little audacious.
Пожалуйста, ваши теории о правлении династии Хайкин являются действительно инновационными, даже немного смелыми.
How come Chris Rock can do a routine, and everybody finds it hilarious and groundbreaking, then I go and do the exact same routine... same comedic timing... and people file a complaint to corporate?
Почему вот Крис Рок разыгрывает скетч, и все считают, что это безумно смешно и смело, а я изображаю ту же самую сценку, с теми же паузами и чувством публики — и люди направляют жалобу в центральный офис?
I'm gonna be sticking a silver shovel into somethin'... at that groundbreaking ceremony tomorrow.
Я буду втыкать лопату во что-то на церемонии закладки фундамента.
Hello, this is Monica calling from Mother Paula's... to confirm that the mayor will be here today at 3 : 30... for the groundbreaking ceremony.
Алло, это Моника из "Матушки Полы" хочу удостовериться, что мэр будет на нашей церемонии сегодня.
Groundbreaking.
Оригинально.
Each one of them has an intimate connection with a genuinely groundbreaking, crime-solving, or crime...
Каждый из них имеет тесную связь с подлинно новаторской раскрываемостью преступлений...
I've got the groundbreaking for the new civic center.
Я должен заложить фундамент для нового гражданского центра.
A groundbreaking technology called "adaptive optics"
Чез использовала технологии, называемые "адаптивной оптикой"
I mean, what's your next groundbreaking idea- - ceilings?
В смысле, какой будет следующая инновационная идея? Потолки?
It will be a groundbreaking case, when it inevitably goes to trial.
Это будет потрясающее дело, когда оно неизбежно попадёт в суд.
We met at the groundbreaking ceremony on New Caprica.
- Новые Знакомства Каприка.
And we're here on the set of "Lez Girls" where director Jennifer Schecter is filming her groundbreaking new movie about a close-knit group of lesbian friends living in Los Angeles.
Мы находимся на съёмках "Лез Гёрлз", это новый провокационный фильм режиссера Дженнифер Шектер о группе подруг-лесбиянок, живущих в Лос-Анжелесе.
Groundbreaking.
Разгромительно.
From what I understand, groundbreaking is two years away.
- Верно. И как я понял, все должно быть готово через 2 года.
What's going on is I was d to believe I was mang groundbreaking strides in science, when in fact, I was being fed false data at the hands of lowitz, Koothrappali and your furry little boy toy.
Происходит то, что я был уверен, что совершаю прорыв в науке, когда фактически мне подсовывали ложные данные Воловиц, Кутрапали и твой маленький пушистый друг.
This could be a groundbreaking find.
Это может быть революционной находкой.
I would like to welcome you all to the groundbreaking for the Eastwick brewing company, setting a new standard in lagers, ales and stouts.
Я бы хотел поприветствовать вас всех на начале строительства пивоваренной компании Иствика, которая установит новые стандарты светлого пива, эля и крепкого пива.
Are you saying that I should act straight so people will like me? That's groundbreaking.
То есть, хочешь сказать, что я должен вести себя как натурал и тогда меня все полюбят?
It was pretty groundbreaking subject matter at the time, considering it's depiction of fluid sexuality.
Для своего времени он был довольно новаторским, можно сказать впервые появилась некоторая сексуальность.
Okay, so this is the footage Steve and I grabbed of the groundbreaking.
Что ж, вот материал, который мы со Стивом сделали на открытии.
We finally got the footage from every news station covering the groundbreaking ceremony.
Мы наконец получили кадры от каждой камеры, снимающей церемонию.
We got a hit on the Jasper associate at the groundbreaking ceremony.
Мы получили удар по ассоциации Джаспера на церемонии закрытия.
They were having a groundbreaking celebration.
Они отмечали своё основание.
Groundbreaking work dr. Krieger Is doing for isis in our applied
А что насчёт фундаментальной работы, которую проводит доктор Крюгер в отделе исследования ISIS?
Ah. Groundbreaking.
А. Значительно.
He proposed a groundbreaking new idea, suggesting that the world was actually made of three elements - salt, sulphur and mercury.
ќн выдвинул новую революционную идею, предполага €, что мир в действительности состоит из трех элементов - соли, серы и ртути.
While I admire your choice of the groundbreaking'70s musical, aren't you worried that the adult themes might be a point of controversy?
Конечно я восхищаюсь Вашим выбором поставить революционный мюзикл 70-ых, но не боитесь ли dы, что темы для взрослых могут стать причиной разногласий?
A computer scientist who's done some groundbreaking work in the miniaturization of microprocessors.
Ученый, которая разработала новаторские методы по миниатюризации микропроцессоров.
His theories of relativity were groundbreaking developments that triggered a century of cosmic insights.
Его теория относительности стала революционным событием, ознаменовавшим век начала нашего понимания Вселенной.
Seven years after his groundbreaking work on black-hole radiation,
Спустя 7 лет после своего революционного труда об излучении черных дыр
Shortly after his groundbreaking paper on morphogenesis, a dreadful and completely avoidable tragedy destroyed his life.
¬ скоре после публикации его революционной статьи о морфогенезе, ужасна € трагеди €, которую объективно можно было избежать, погубила его.
I had a bad back, and I cured it, thanks to the techniques outlined in this groundbreaking expose of the massage industry.
У меня болела спина, и я вылечил её, спасибо методике, изложенной в его абсолютно новом разоблачении массажного заговора.
Groundbreaking surgery mode, back-to-number-one-ranking mode.
Революционные походы в хирургии, возвращение к первым местам рейтинга.
- Name the remake of the groundbreaking horror movie in which the villain...
Назови ремейк революционного фильма ужасов, в котором...
It was a groundbreaking ceremony for a new factory.
День закладки камня нового завода.
Welcome, everyone, to the groundbreaking ceremony for the Shining Tree Wellness Center.
Добро пожаловать на новаторскую церемонию Оздаровительного Центра Светящегося Дерева.
Groundbreaking ceremony for the Beverly Hills Museum of Cinema.
Замечательная церемония для Музея Кино в Беверли Хиллз.
It was groundbreaking.
Это было новаторское исследование.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]