English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Grounders

Grounders translate Russian

215 parallel translation
You didn't get behind grounders.
Вы не поймали ни один мяч.
- Go field some grounders.
Поймай пару мячей.
She used to chase grounders for hours.
Она раньше часами гонялась за кротами.
Way to run down those grounders.
Вот как надо разбираться с такими мячами.
Yeah, the bad news is the grounders will.
Плохие новости. Местные убьют.
The grounders should worry about us!
Это местным следует нас бояться!
Grounders?
Земляне?
Could be grounders.
Это могли быть земляне.
If the grounders are circling, we can't leave this place unprotected.
Если земляне вокруг нас, мы не можем оставить место незащищенным.
The grounders cauterized the wound.
Земляне прижгли его рану.
The grounders used it as a poultice.
Земляне использовали это в качестве припарки.
It's not just the grounders.
Это не просто земляне.
There's grounders out here.
Здесь земляне.
You think the grounders are just gonna sit around and wait for us to finish the wall?
Думаешь, земляне будут просто сидеть и ждать пока мы достроим стену?
It means the grounders didn't kill Wells.
Значит, Уэллса убили не земляне.
Like it or not, thinking the grounders killed Wells is good for us.
То, что все считают, будто Уэллса убили земляне, пошло нам на пользу.
Fear of the grounders is building that wall.
Страх местных помогает строить эту стену.
The grounders killed Wells, not me.
Уэллса убили местные, не я.
We think the grounders are a threat.
Мы думаем, земляне представляют угрозу.
What if the grounders get to it first? Bell, we should go now.
Что если земляне доберутся до этого раньше?
I'm gonna hit some hard grounders.
Я жёстко подам пару низких мячей.
I owe you. Telling all these parents that their kids were murdered by grounders,
Рассказывая всем этим родителям, о том что их дети были убиты землянами, я просто хотел сказать, что мы можем рассчитывать на некоторую справедливость.
I think I'm going crazy, or the grounders are here, or I'm going crazy, or...
Либо я схожу с ума, либо земляне здесь, либо я схожу с ума, либо... Ладно.
So as long as you hold this and you sit right here, grounders won't be able to see you.
Так что пока ты ее держишь и сидишь вот здесь, земляне не смогут увидеть тебя.
What if he brings other grounders back?
Что если он приведет сюда своих?
Let the grounders come.
Пусть приходят.
Tomorrow we start training, and if the grounders come, we're gonna be ready to fight.
Завтра мы начинаем тренировки, и если земляне придут, мы будем готовы сражаться.
There's grounders in the trees.
Земляне на деревьях..
I saw the grounders in the trees.
Я видел землян на деревьях.
One pull of the trigger, two grounders dead.
Одно нажатие, и двое землян мертвы.
He claims he was with the grounders.
Он утверждает, что был с землянами.
I was running from the grounders.
Я бежал от землян.
Anyone see grounders?
Кто-нибудь видит землян?
If he was with the grounders, then he knows things that can help us.
Если он был с землянами, тогда он знает вещи, которые могли бы помочь нам.
You and the grounders should compare notes.
Вы и земляне должны померится.
The grounders know we're at war.
Земляне знают, что мы находимся на гране войны.
She likes her grounders alive.
Она любит живых землян.
I need you to tell me exactly how you escaped from the grounders.
Я хочу чтобы ты сказал мне точно как ты сбежал от землян.
You were waiting for the grounders to retaliate for the bridge?
Ты ждал землян, чтобы отомстить за мост?
Is this your revenge, helping the grounders kill us?
Это ваша месть. помогать землянам убить нас?
The grounders sent him here with a virus to infect us.
Земляне заразили его, и послали сюда, что бы он заразил нас.
This is exactly what the grounders want.
Это именно то, чего хотят земляне.
But the grounders don't use the sickness to kill.
Но земляни не использую болезнь для убийства.
The grounders are coming...
Земляне приближаются...
At this rate, when the grounders get here, there won't be anyone left to fight back.
Такими темпами, когда земляне доберутся сюда, здесь не останется никого, кто даст отпор.
Murphy says he crossed a bridge on his way back here from the grounders'camp.
Мерфи сказал он пересек мост по пути обратно из лагеря землян
If we lock the doors, maybe the grounders will think we're not home.
Может, если запрем ворота, земляне решат, что нас нет дома.
What I really need is 1,000 more of her tin can bombs I can roll into their village and blow those grounders to hell.
Что мне на самом деле нужно, это еще 1000 её бомб из жестяных банок, которые я мог бы закатить в их деревню и взорвать этих землян к черту.
Save it for the grounders.
Оставьте это для землян.
Each group takes someone with a gun, and they're for killing grounders, not food.
В каждой группе должен быть кто-то с оружием, и они для убийства землян, не для добычи пищи.
Throw your brother some grounders...
Брось своему брату пару низколетящих...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]