English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Grower

Grower translate Russian

54 parallel translation
Ever since then I've had a hankering to be a fruit grower.
С тех пор я всегда мечтал выращивать фрукты.
See, then I can get to the market weeks before any other grower.
Тогда я смогу выирать неделю перед другими производителями.
Kananga : poppy grower in thousands of acres of well-camouflaged fields, protected by the voodoo threat of Baron Samedi.
Кананга : производитель опийного мака на тысячах акров хорошо замаскированных полей, защищённых угрозами культа вуду Барона Самеди.
Can you help me put on some hair grower?
Поможешь намазаться бальзамом для роста волос?
Yanagiya Hair Grower?
Бальзам Янагия?
Yanagiya Hair Grower
Бальзам Янагия для роста волос.
Yanagiya Hair Grower
Бальзам Янагия для роста волос?
Hair Grower Set
Бальзам для роста волос.
I-I ALWAYS TOLD YOU I WAS A... GROWER, NOT A SH... SHOWER.
Я всегда тебе говорил, я не хвастаюсь, хотя и есть чем.
His grandpa was a cotton grower. He says the cotton should have been sown ages ago.
Дед Нильса был хлопковым плантатором, и Нильс говорит, хлопок уже давно надо было посеять.
You got the upside-down tomato grower.
У тебя есть установка для выращивания помидор.
Grow it yourself, or bribe a grower.
Растить их самому или подкупить продавца.
And once you make your initial investment, the companies constantly come back with demands of upgrades for new equipment, and the grower has no choice.
После первичного вложения компании постоянно возвращаются, требуя обновления для нового оборудования, и у фермеров нет выбора.
So if Monsanto's claims are upheld in this case, that would not only put Moe out of business, but it would prohibit every grower in the country from doing what Moe does as a precedent in future cases.
Поэтому если в этом деле жалобы Монсанто будут поддержаны, это не только выведет Мо из бизнеса, но и станет препятствовать каждому выращивателю в стране делать то, что делает Мо, как прецедент для будущих судебных дел.
Extra space for the grower pigs.
Фермерам выделили дополнительные земли для выращивания свиней.
I'm a pot grower I-in the middle of a shitload of police!
Я выращиваю марихуану и я находился тогда в полиции посреди дерьма!
Akaishi is the top rice grower in Unasaka.
Акаиси - крупнейший производитель риса в Унасаке.
We connect you with a caregiver... grower.
Мы помогаем вам связаться с тем, кто заботится... выращивает.
They're the biggest grower in the country.
Они самые крупные плантаторы в стране.
If I seem unimpressive in my Wranglers, it's because I'm a grower, not a shower.
Если я и не впечатляю в своих джинсах, то это потому что у меня член на вырост, а не на показ.
Norm's a thief, a pot-grower, and an asshole- -
Норм - вор и засранец, выращивающий травку.
I've cross-referenced a list of known cartel associates with an image of our mystery man from the dope grower's surveillance tapes. I enhanced the image, did a point-to-point comparison and got a match.
Я сверила список известных сотрудников картеля с изображением нашего загадочного человека с камеры наблюдения производителей наркоты я увеличила изображение, сделала сравнение точка-в-точку и получила совпадение.
Someone kills the grower but leaves all of the plants?
Кто-то убивает плантатора, но оставляет всю эту траву?
Who kills a pot grower in the middle of the woods for a sleeping bag and some food?
Кому надо убивать чувака, выращивающего травку в лесу, ради спальника и еды?
And the eye-witness account from the pot grower,
И свидетельствам очевидца,
So there were spores of American chestnut flower pollen in her mucosa, suggesting that she spent a lot of time on an American chestnut farm, but the only grower in the area is in Hagerstown.
И там были споры пыльцы цветка Американского каштана в ее слизистой оболочке предполагая, что она провела много времени на ферме с Американским каштаном, но единственный производитель в округе - в Хагерстауне.
Anyhow, maybe, you know, it's time to find another grower.
В общем, возможно, знаешь ли, пора поискать другого поставщика.
It's Orson, my grower.
Это Орсон - мой поставщик.
The best pot in the world comes from Humboldt County, especially from our grower, Orson.
Лучшая в мире трава происходит из округа Хамболд, в основном от нашего поставщика, Орсона.
General Harry Chadwick, leader of men, grower of beard.
Генерал Гарри Чадвик. Предводитель людей, отращиватель бород.
We think whatever two consenting dolls, or maybe three consenting dolls do- - and it's gonna be bad'cause he's a grower, not a shower.
Мы просто думаем, что, чтобы ни делали две сговорившиеся куклы, или три, это будет плохо, потому что он не демонстратор, а делатель.
I wonder if he's a show-er or a grower.
Интересно, он бывал таким же во время секса, или становился еще больше.
Do they think of you as a vegetable grower or something?
Они думают о вас как о овощеводе или подобное?
My mother was a formidable rose grower.
Моя мама выращивала замечательные розы.
Anna and the eyetie grape grower.
За Анну и итальянца-виноградаря.
My dumpster's a grower, not a show-er.
Моё хозяйство гораздо больше, чем кажется поначалу.
The Ficus is an aggressive grower ;
Фикус растет очень быстро ;
This lady was a grower?
Эта дамочка выращивала?
Well, I, for one, am a grower, not a shower.
А я из тех, кто делает, а не болтает.
Every ma and pa kettle in Canada's a grower.
Там каждый пенсионер выращивает
This guy's a grower and a shower.
Да он хвастун.
I have reams of documents on a farmer in Iowa, and a cotton grower in Louisiana... and... a chemist in New York.
У меня есть куча документов на фермера в штате Айова, производителя хлопка из Луизианы... и химика из Нью-Йорка.
He's an organic grower and one of my top twelve favorite people.
Фермер-натуралист, один из двенадцати моих любимейших людей.
I'm assuming that the hidden door means that you don't have a grower's license.
Полагаю, скрытая дверь означает что лицензии на продажу у тебя нет.
Well, she might have had this mass for a long time, if it's a slow grower.
Ну, это образование может быть у нее уже давно, если оно медленно растет.
No calls to a new girlfriend but lots to a Trent Hawthorne, he's a major pot grower on Long Island.
Девушкам не звонил, зато Тренту Хоуторну - много и часто. Живет на Лонг Айленде, выращивает коноплю.
Your ex was a grower for the SDS cartel, was he not?
- Ваш друг выращивал травку для картеля "КЗК", да?
He told you he was a grower for the SDS.
- Он сказал, что выращивает травку для "КЗК"?
Maybe they identified Sangue do Sangue's grower in New York and killed him to mess with their business.
Может, они узнали о том, что он выращивает траву в Нью-Йорке, и решили убрать конкурента.
New York is the second largest grower of apples in the United States.
Нью-Йорк - второй по величине производитель яблок в США.
If you have a grower's permit.
Если у тебя есть на это разрешение.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]