English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gunn

Gunn translate Russian

525 parallel translation
Sergeant Gunn!
Сержант Ганн!
Master Sergeant Gunn, U.S. Army Tank Detachment.
Сержант Ганн, танковая бригада армии США.
Sergeant Gunn was in command when we joined him.
Сержант Ганн командовал своей группой.
Gunn, United States Army.
Ганн, армия США.
I am Gunn Sar, chief of the Hommiks.
Я Гунн Сар, вождь Хоммиксов.
- GUNN SAR :
Гунн Сар :
I am Gunn Sar, slayer of Mavarik.
- Я Гунн Сар, убийца Маварика.
- When Gunn Sar dies in combat, the victor is Lord. - ALL :
Когда Гунн Сар умрет в поединке, победитель станет правителем.
Gunn Sar will live!
- Гунн Сар будет жить!
Gunn Sar will live!
Гунн Сар будет жить!
- Get up, Gunn Sar.
- Вперед, Гунн Сар!
Kill him, Gunn Sar.
- Убей его, Гунн Сар!
Get him, Gunn Sar!
- Покажи ему, Гунн Сар!
- Gunn Sar feeds me.
- Гунн Сар кормит меня.
- Gunn Sar?
- Гунн Сар?
Gunn Sar doesn't know.
- Гунн Сар не знает.
This generation, even Gunn Sar, believes it to be some kind of magic that keeps the chambers light and warm.
Это поколение, даже Гунн Сар, верит, что какая-то форма магии поддерживает в комнатах свет и отопление.
I am Gunn Sar, chief of the Hommiks and I'm getting very weary of... of...
Я Гунн Сар, вождь Хоммиксов, и мне очень надоели... надоели...
I am Gunn Sar, chief of all the Hommiks, I rule by right of challenge.
- Я Гунн Сар, вождь всех Хоммиксов. Я правлю по праву вызова,
( Gunn Sar laughing ) Not one of your better ideas, Dayna.
Не лучшая из твоих идей, Дейна.
- I'm the wife of Gunn Sar.
- Я жена Гунн Сара.
Go on, Gunn Sar.
Давай, Гунн Сар!
Come on, Gunn Sar.
- Вперед, Гунн Сар!
- Come on, Gunn Sar.
- Вперед, Гунн Сар!
Get her, Gunn Sar. Get her!
- Убей ее, Гун Сарр, убей!
Come on, kill her, Gunn Sar.
- Давай, убей ее, Гунн Сар!
- Kill her, Gunn Sar.
- Убей ее, Гунн Сар!
- Move, Gunn Sar, move.
- Вперед, Гунн Сар, вперед!
- Get her, Gunn Sar.
- Убей ее, Гунн Сар!
Go on, Gunn Sar.
Давай, Гунн Сар.
Kill, Gunn Sar.
- Убей ее, Гунн Сар.
Get in there, Gunn Sar.
Давай, давай, Гунн Сар!
Get up, Gunn Sar!
- Вставай, Гунн Сар!
Go on, Gunn Sar.
Вперед, Гунн Сар.
Come on, Gunn Sar.
Давай, Гунн Сар.
Come on, Gunn Sar.
Вперед!
- Two Seskas and a woman against Gunn Sar?
- Две Сески и женщина против Гунн Сара?
Now the people shall leave this place, Gunn Sar.
Теперь люди должны уйти отсюда, Гунн Сар.
- I'm poor Ben Gunn.
- Я несчастный Бен Ганн
Ben Gunn has been on this island for three years... and most of his time was taken up with finding...
Бен Ганн уже три года на этом острове И большую часть времени провел в поисках.
- Why, to find Ben Gunn.
- Он пошел искать Бен Ганна
I would go down to the mouth of the river... and find the boat Ben Gunn said he had hidden in the mangroves.
Я собирался спустится вниз, к устью реки И найти лодку о которой говорил Бен Ганн, он ее спрятал в мангровых зарослях
Ben Gunn.
Бен Ганн
Aye, I am Ben Gunn.
Да, я Бен Ганн.
Evening, Ben Gunn.
Добрый вечер, Бен Ганн
Ben Gunn, what's the matter with you?
Бен Ганн, да что с тобой такое?
Peter Gunn?
Питер Ганн?
Thinks he's Joe Gunn now.
Думает, что он Джо Ганн сейчас.
'Cause, hey, I don't know about you, but I'm kind of anxious... to find out how old Ben Gunn got marooned on that island.
Не знаю, как тебе, но мне вот интересно, как же Бен Ганн очутился на том острове? Согласен?
I want you, Gunn and Cordy here ASAP.
Мне надо, чтобы ты, Корди и Ганн были здесь сейчас же.
Perhaps I should contact Gunn. He and I could check this out.
Возможно будет лучше, если ты позволишь мне связаться с Ганном, и мы с ним это проверим.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]