English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ G ] / Gusher

Gusher translate Russian

29 parallel translation
That's Mine Spa, the biggest gusher in the Orient.
"Это Шахтовый источник, величайший гейзер на Востоке."
Why, a gusher came in last year.
! Такой забил нефтяной фонтан!
TRYING TO SHUT UP THE GUSHER,
Пока все, что нагадил, не вычистишь... Я сам еланский.
Are you crazy? - A big oil gusher in the center.
- Давай бульдозер!
- This'll be a gusher.
- Сейчас будет фонтан крови.
Good Lord, it's a gusher.
Боже! Кровь хлещет!
I like the syrupy gusher.
ћне нрав € тс € густа €.
He's ex-Army, so he's like very stiff upper lip and don't make a fuss about anything, but I'm more of a gusher.
Он стойкий малый, и никогда не терял самообладания. Но я сентиментальная. По крайней мере, так он говорил обо мне.
I wanna be ready in case I hit a gusher.
Я хочу быть готовым, к тому что может ударить фонтан крови.
It's gonna be a gusher.
Ой, кажется вулкан извергается!
That looks like a real gusher, Bob.
Какой фонтан.
You think it's gonna be a gusher?
Там золотая жила?
Is that what you call it, a gusher?
Или как вы это называете?
He's not a gusher.
Он несловоохотлив.
Gusher.
Я просто в восторге. ( прим. : игра слов : Gusher и Usher )
Not a gusher, my son.
Мой сын немногословен.
Nothing like a gusher to brighten up a dull afternoon, eh, lads?
Не хватает болтуна, чтобы скрасить вам унылый день, парни?
To win people over, I'll need a salesman whose folksy facade masks a deep gusher of greed.
и что бы завлечь этих людишек, мне понадобится продавец простолюдинская оболочка которого, сможет заслонить собой фонтан моей жадности
Try a grapefruit gusher.
Попробуй грейпфрутовую шипучку.
It's a gusher.
Я истекаю.
We have a gusher.
Брызгается.
Not every well is a gusher.
Не из каждой скважины бьёт нефтяной фонтан.
Let's just say it was a gusher.
Просто пришлось сказать, что это был фонтан нефти.
Geez, that's a gusher.
Боже, ну и хлещет.
Sir, there's been a report of a gusher in Madison, Wisconsin.
Сэр, в Мэдисон, Висконсин сообщают о фонтане нефти.
It was a gusher, it looks like.
Прям фонтан, похоже было.
Looks like you hit a little gusher there, Carol.
Кэрол, кажется, ты в сосуд попала.
And now, having made massive investments... " A GUSHER OF OIL AND GAS HAS JUST HIT AT THE YELAN DERRICK.
Это я тебе, Тофик Рустамов, говорю.
What a gusher.
Хорош перец.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]