Gálvez translate Russian
58 parallel translation
I'm Gálvez, he's Owl.
Я Гальвес, а это Сова.
Gálvez, Jaime and Owl.
Гальвес, Хайме и Сова.
Gálvez... Last night, you didn't shoot.
Гальвес, а ночью ты не стрелял?
- Gálvez?
- Гальвес.
Gálvez, did you hurt yourself?
Гальвес, ты не ушибся?
One of us has to go out and get Gálvez.
Кому-то нужно вылезти и забрать Гальвеса.
Gálvez, you go over there.
Гальвес, иди туда.
Robert Galvez, two-year Starkwood employee, former special forces.
Роберт Галвез, работает на Старквуд два года, бывший спецназовец.
Get Galvez'picture and description out to Tactical and distribute department wide.
Обеспечь, чтобы фото и описание Галвеза было у всех оперативных служб.
His name is Robert Galvez.
Это Робер Галвез.
Do we have any lead on Galvez?
Есть сведения о Галвезе?
A Starkwood operative by the name of Robert Galvez got away with a canister of the pathogen.
Боевик Старквуда, Роберт Галвез скрылся с контейнером патогена.
Mom, this man Galvez is a Starkwood operative.
Мама, этот Галвез - боевик Старквуда.
Galvez had access to the weapons inside the FBI vehicle he stole.
У Галвеза было оружие из угнанной машины ФБР.
Whoever is helping Galvez may be providing him shelter in one of those houses.
Кто бы ни помогал Галвезу, он может получить убежище в одном из этих домов.
Is Galvez with someone?
С Галвезом кто-нибудь был?
I still think Galvez has a partner.
Я по-прежнему считаю, что Галвезу кто-то помогает.
Does Galvez even have a second man... or was it just you?
Был ли вообще у Галвеза сообщник... или, может, это был ты?
He's colluding with Galvez And should be considered hostile.
Он помогает Галвезу и расценивается как враг.
Tony was working with Galvez all along.
Тони работал с Галвезом все время.
Tony stayed behind so he could monitor our search, Set the trap and make sure Galvez could get beyond the perimeter.
Тони остался, чтобы наблюдать за поисками, сделать ловушку, и удостовериться чтобы Галвез мог выбраться за оцепление.
Mr. Galvez decided to hide the canister from me,
Мистер Галвез решил спрятать баллон от меня, так что, эээ...
- Aw. I'll walk up to galvez, call a cab.
Она уже устала.
GALVEZ : Why not just ask the guy who runs the place which one came for the necklace?
Почему бы просто не спросить парня который руководит заведением, который из них пришел за ожерельем?
GALVEZ : Work permit expires at the end of November.
Разрешение на работу истекает в конце ноября.
You know, you don't look like a Galvez.
Вы знаете, вы не похожи на Гальвеса. ( Гальвес — испанская фамилия )
GALVEZ : What happened to you?
Что случилось?
GALVEZ : Rumor or fact?
Так это правда?
Galvez, you up there?
- Гальвез, ты там?
Face the airport, Galvez.
Посмотри на аэропорт, Гальвез.
Galvez got'em for me.
Гальвез достал для меня.
Galvez, what just happened?
- Гальвез, что только что случилось?
Galvez, tell me you copy.
Гальвез, скажи мне, что ты понял.
All right, we'll get Galvez up on the roof right away.
Хорошо, мы немедленно, отправим Гальвеза проверить крышу.
Galvez, you up there?
Гальвез, ты там?
Mr. Galvez.
Мистер Гальвез.
Galvez- - he can find anything.
Гальвез - он может найти что угодно.
You'll tell Galvez?
Ты скажешь Гальвезу?
What does Detective Galvez at CPD know, and what does State's Attorney Doyle know?
Что знает детектив Гальвез из чикагской полиции, и о чем в курсе прокурор штата Дойл?
Detective Galvez and his team determined the locus of the shooter, but that's it for now.
Детектив Галвез и его команда определили местоположение стрелка, но вот именно пока.
Well, that's'cause Galvez is completely useless, and Doyle cannot be trusted.
Ну потому, что Гальвез бесполезен, а Дойлу нельзя доверять.
Galvez?
Гальвез?
Galvez.
Гальвез.
You see Galvez?
Ты видела Гальвеза?
Any word on Galvez?
Что-нибудь слышно о Гальвезе?
Hi, this is Danny Galvez.
Привет, это Данни Галвез.
Danny Galvez.
Дэнни Гальвез.
Galvez... does it even make sense?
Гальвез, бессмыслица какая-то....
The leaks over the past year, does Galvez make sense?
Утечки были все эти годы, неужели Гальвез стоит за этим?
Galvez cleared security at main gate two minutes ago.
Пару минут назад Гальвез проехал охрану у главных ворот. Он едет на север.
- If communication had been better, we would've known Galvez was on his way to the hospital.
— При более слаженой коммуникации мы бы знали, что Гальвез едет в больницу.