English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hacksaw

Hacksaw translate Russian

76 parallel translation
Comrade, you're holding the hacksaw wrong.
Товарищ, ты не правильно держишь ножовку.
Mommy, I want a hacksaw.
Мама, хочу пилу!
There just might be a steel file or a hacksaw in it.
Там может быть оружие, напильник или ножовка.
You'll need hacksaw or a carving knife for t'job, I reckon.
Вам, видать, понадобится ножовка или разделочный нож.
I remember over in Russellville, old Charlie Bowles about 15 years ago, one night he finished dinner and he excused himself from the table and he went out to the garage and he got himself a hacksaw.
Помню, в Расселвилле был такой Чарли Боулс. Как-то вечером, лет 15 назад, он закончил ужинать, извинился и встал из-за стола, пошел в гараж и достал ножовку,
It'll take a hacksaw to cut them eggs, the way frying them in coffee grounds, Bol.
Тут нужна ножовка, чтобы распилить эти яйца, ты их готовишь на кофейной гуще, Бол.
Call Interpol, get me a hacksaw, anything.
Позвони в Интерпол дай мне пилу. Что-нибудь!
It's a Hacksaw beast, an inner-earth demon.
Это - чудовище Хакау, демон подземелий.
The Hacksaw's telepathy's sustaining its unborn spawn.
Телепатическая связь Хакау состоит в том, что он поддерживает свое нерожденное отродье.
I cut my thumb with a hacksaw.
Я поранил палец о ножовку.
I cut this guy's skull open with a hacksaw.
Я ножовкой распилил ему череп.
- You got a hacksaw?
У тебя есть ножовка?
Tell a surgeon that it's okay to cut a leg off, and he's gonna spend the night polishing his good hacksaw. Right.
Скажи хирургу, что согласен на ампутацию, и он проведёт всю ночь, полируя свою любимую пилу.
Not take the hacksaw to no more than a couple on some quiet streets, leave more than enough for some people to have light and all.
Без ножовок и не больше парочки на каких-нибудь тихих улицах, оставим достаточно, чтобы у людей был свет.
Okay, I'm sorry I handcuffed Billy Turner's ankle to a flagpole and then gave him a hacksaw.
Ну ладно, простите, что приковал Билли Тернера к флагштоку и дал ему ножовку.
The wheels came off and the chain, but I-I think I might need a-a blowtorch or a hacksaw.
Колеса и цепь оторвались легко, но я думаю, мне понадобится паяльник или ножовка.
Do you have a hacksaw?
У тебя есть ножовка?
Some sulfuric acid and a hacksaw.
Немного серной кислоты и ножовка.
I took nothing from her. I got a gallon of bleach, a tarp and a hacksaw in the trunk of my car.
У меня в багажнике хлорная известь, брезент и ножовка....
The Iron Sheik had been arrested recently along with wrestler Hacksaw Jim Duggan while driving along the Garden State Parkway.
Было сказано, что Железный Шейх был арестован вместе с борцом Данканом. во время вождения по Garden State Parkway.
What has interested most wrestling fans in this case is that the Iron Sheik and Hacksaw are known to be adversaries.
Этот случай заинтриговал приверженцев борьбы с этим ведь Желеный Шейх и Данкан враги.
Hacksaw.
Ножовка.
Go get Papa's hacksaw.
Принеси папину пилу.
Aside from the hacksaw I found under her pillow.
За исключением ножовки, которую я нашел у нее под подушкой.
I took his fingers with bolt cutters, his toes with tin snips, his balls with a hacksaw, and his penis with a box cutter.
Я отрезал ему пальцы рук болторезами пальцы ног ножницами для металла яйца ножовкой а член канцелярским ножом.
"Hacksaw" Jim Duggan.
"Ножовка" Джим Дагган
Hacksaw is just hammering away.
"Ножовка" в ударе.
Took me mandatory retirement and a hacksaw to get out of this place.
Меня на пенсию принудительно вытягивали отсюда парой коней.
Hacksaw!
Ножовку!
OK, three-quarter-inch nails, hacksaw, baling hooks, brush-clearing Scythe, clamps...
Гвозди, ножовка, крючья, хомуты, коса для кустарника... СПРЕЙ ОТ НАСЕКОМЫХ Чед, может взять ещё спрея?
Hey, see that hacksaw over there in that toolbag?
Видишь ножовку в сумке для инструментов?
So... about that hacksaw...
Так... что насчёт ножовки...
Dale's hacksaw sure as hell won't do it.
Ножовка Дейла с этим ни черта не справится.
You'll need an industrial-grade hacksaw to properly detach the body piece by piece, lye to speed up the decomposition process, biodegradable plastic wrap to properly seal and transport the pieces, a shovel to bury them, obviously.
Тебе будет нужна промышленная пила, чтобы как следует расчленить тело. Щёлочь чтобы ускорить процесс разложения. Биоразлагаемая пищевая пленка, чтобы упаковать и перевезти части тела.
- Corners and then with a hacksaw I would join them and knock the square through.
- Уголки. А потом при помощи ножовки я бы соединил их и пробил квадрат.
You are like one of those things that sticks to the side of boats that can only be removed with a hacksaw or something.
Ты похож на те штуки, которые прилипают к борту лодки, и удалить их можно только ножовкой.
Chainsaw, hacksaw, jigsaw? No, unserrated.
- Взгляните на это место!
This is fucking like being operated on by a chimp with a hard-on and a hacksaw. Radical stuff.
Будто тебя оперирует макака со стояком и ножовкой.
Uh, cigarettes, shampoo, hacksaw?
Э-э, сигареты, шампунь, ножовка?
Oh, God, you nearly scared me half to death with that hacksaw of yours.
О, Боже, ты напугал меня почти до полусмерти этой своей ножовкой.
You think I've crept in here in the middle of the night while you were sleeping and I've cut his hand off with a hacksaw?
Ты думаешь, что я прокрался сюда посреди ночи пока вы спали, и отрезал ему руку ножовкой?
Hey, throw me that hacksaw!
Эй, дай мне напильник!
Throw me another hacksaw.
Дай мне другой напильник.
I know my way around animals, so I went to a hardware store and bought a hatchet, electric hacksaw, some ammonia, and a bucket.
Я знаю свой путь вокруг животных, поэтому я пошел в хозяйственный магазин и купил топор, электрические ножовки, некоторое количество аммиака, и ведро.
The guy's not gonna show up dragging a hacksaw behind him.
Он же не придет туда, таща за собой пилу.
! You fetch an ironmonger and hacksaw.
Ты, достань ножовку.
I need a hacksaw.
Мне нужна ножовка.
Also found a hacksaw hidden in the planters, same brand as the other tools in Abel's kit, with traces of the victim's blood.
Также в ящике для растений была обнаружена ножовка той же фирмы, что и остальные инструменты из набора Эйбла, со следами крови жертвы.
Dembe, get the hacksaw.
Дембэ, ножовку.
It's a hacksaw.
Это ножовка.
To meet some Mexican guy in the back of a van with a pig's liver and a hacksaw?
На встречу с каким-то мексиканцем, у которого в фургоне припасена свиная печень и ножовка? ! Это безумие!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]