English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hacky

Hacky translate Russian

63 parallel translation
Just a quick game of hacky sack.
Просто игра в мяч.
That's so hacky.
Это так пошло.
- Wrap it around the top of his Hacky Sack.
Надень ему это на яйца, Боб. Они у него ледяные.
He's young, and he's got long hair and a beard and a Hacky Sack..
Он молодой, с длинными волосами и бородой, с рюкзаком...
No, or was it the hacky sack circle at Capefest?
Нет, наверно все-таки на Кейпфесте.
It's just a little hacky... to go right for the member massage.
Ты слишком быстро перешла к плотному массажу.
Hey, I was standing around minding my own business... when you bitches came along and ripped out my heart... for a game of hacky sack.
Эй, я тоже никому не мешал, когда появились вы. И ради мешка денег вырвали у меня сердце, так что не надо!
Jeff Fisher and the Jeff Fisher Hacky Sack Attack.
Джефф Фишер и его удары по соксу.
The terrorist known as Phantom was spotted yesterday at a Hacky Sack tournament in Beirut.
Террорист по кличке "Фантом" был замечен вчера на турнире по фитбегу в Бейруте.
"He's coming to hacky sack a certain scrappy Israeli who says he cuts hair, but really cuts terrorist."
Он собирается поговорить начистоту с одним скрытным израильтянином, который якобы мочит головы, а на самом деле террористов.
He come to hacky sack, you take him out.
Он приедет с тобой поговорить. И ты с ним разберёшься.
We at Hacky Sack as much as the next guy.
Мы были на игре, как и все остальные.
Bastard landlord. He tell us go to Hacky Sack so he can make it look like we burn each other's store.
Это ублюдок лендлорд, он заманил нас смотреть футбек, а сам поджигает наши магазины.
¶ and sold'em as hacky Sacks later that day ¶
И как мячики для сокс в тот же день продал.
Soon we'll be graduating / dead, so... play hacky sack while the sun shines.
Скоро мы получим высшее образование ( ну типа умрем ), так... играй в Сокс ( "игра - подбрасывание ногами мешочка с бобами" ) пока светит солнце.
It falls under the "play hacky sack while the sun shines" category.
Это подпадает под категорию "играй в Сокс пока светит солнце".
Even her dreams are hacky.
У нее даже сны какие-то ломаные.
Look! I brought a hacky sack!
Я принёс мячик для сокса!
- Otto, don't you have a sack to hacky?
- Отто, у тебя есть носок для игры в сокс?
Want to play some hacky sack later?
Хочешь потом пойти сокс попинать?
Uh, hacky sacks.
Мячики.
Your boyfriend just got offered a spot on the number-one community-college hacky sack team in the nation.
Твоему парню только что предложили место В команде-чемпионе по соксу среди всех общественных колледжей страны!
It's a hacky sack guy.
Это игрок в сокс.
Now you bring in this hacky profiler with the world's worst name and the most impossibly dark eye lashes on any man ever. Hemlock. Stop it.
Теперь ты приводишь занудного психолога с худшем именем в мире и самыми невероятными темными ресницами когда-либо бывшими у мужчин.
It still won't keep you hacky types from stealing my numbers from the matrix.
Все равно твои хакерские прибамбасы не помогут тебе украсть мои номера из банковской матрицы, ни за что.
I may have mentioned our conversation over a session of hacky sack.
Я возможно упоминала о наших беседах когда мы играли в сокс
I mean, how hacky is that?
Они столь мелочны.
I guess that script wasn't so hacky after all.
Чтож после это я думаю что это сценарий не так уж глуп.
I-I want you to take my Hacky Sack... and-and give it to our grandchildren.
Я-я хочу, чтобы ты взяла мой сокс... и-и отдала его нашим внукам.
Marshall, you can't pay your mortgage with Hacky Sacks and good vibes.
Маршал, ты не можеш заплатить по ипотеке соксами и хорошими флюидами
Oh, looks like an old hacky sack.
Больше похоже на старый мячик для сокса.
Well, how else was he gonna hacky sack?
Иначе он не смог бы кидать футбэг.
Three days from now, some granola-head, hacky sack hiker finds his body up in Boca Negra canyon.
А три дня спустя какой-нибудь турист-защитник природы найдёт его тело в каньоне Бока-Негра.
Look like Hacky Sacks.
Похоже на Сокс.
It's like those parodies were written when the movies came out, but it took so long to animate them that we look dated and hacky.
Это как те пародии, которые были написаны после выхода фильмов, но из-за задержки с анимацией мы выглядели устаревшими дилетантами.
Dad, what, are you fake hacky-sacking?
Пап, ты притворяешся, что играешь в футбэг?
Hacky Sack in the quad and ultimate Frisbee?
Пинали мяч во дворе и играли во фрисби?
- Teach it to play hacky sack.
- Научите его играть в хакисак.
I could conduct the sessions on the playground, over a game of hacky sack.
Я могу проводить наши сеансы на детской площадке, во время игры в сокс.
We played Hacky Sack together once freshman year, Daryl.
Мы играли в сокс только раз, на первом году обучения, Дэрил.
It was just as much your idea as mine to open up a Hacky Sack store here at Wesleyan.
О да! Это была не только моя, но и ваша идея открыть магазин "Сокс" здесь в Визлеане.
I mean, they're all dumb cliches and hacky meet-cutes.
Там ведь только тупые клише и вымышленная любовь с первого взгляда.
Special skills include horseback riding, tap-dancing, rollerblading, hacky sack, jewelry-making, and breaking hearts.
Я умею следующие вещи : ездить на лошади, бить чечетку, кататься на роликах, играть в сокс, делать украшения и разбивать сердца.
You are terrible at Hacky Sack.
Ты полный профан в этой игре.
I mean, I-I don't wanna brag, but I do know my way around a hacky sack.
Конечно. В смысле, я не хочу хвастать, но я могу зарубиться в подростковые игры.
You know that sound of when you're hiding in a trash bin... fearing for your life because a Tyrannosaurus rex is using it as a Hacky Sack?
Вам знаком звук, который слышишь, когда от страха за собственную жизнь прячешься в мусорном баке, а Тираннозавр Рекс пинает его как мяч?
In the words of your hacky duck, "What the hell?"
Цитируя вашу дурацкую утку : "Какого черта...? !"
Y-you lull me with this - - with this hacky quick change, and the whole time, you're changing the fake dog into a hot maid?
Ты усыпил мое внимание этим заезжим трюком с быстрым переодеванием, а на самом деле все это время ты превращал фальшивую собаку в сексапильную горничную?
I'm always up for some Hacky Sack.
Или приходите когда просто захотите порепетировать.
Hacky.
Она потеряла 70 000 $.
You still go to Hacky Sack!
Ты на футбек пойдёшь?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]