English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hadar

Hadar translate Russian

375 parallel translation
Gul Hadar couldn't stop talking about it.
Гал Хадар не мог выкинуть это из головы.
I'd hate to have run into a Jem'Hadar while picking flowers.
Но я бы не хотел нарваться на патруль джем'хадар, собирая цветочки.
They want to imagine themselves fending off a Cardassian attack, or facing a fleet of Jem'Hadar ships.
И они хотят представить себя отражающими кардассианскую атаку или смело встречающими флот кораблей джем'хадар.
He's a Jem'Hadar.
Он - джем'хадар.
That's probably another genetic alteration implanted by the Founders to insure the Jem'Hadar's loyalty.
Наверное, это еще одно генетическое изменение, сделанное Основателями - чтобы гарантировать верность джем'хадар.
What the Founders did to the boy, to all the Jem'Hadar, is not your fault.
Что бы Основатели ни сделали мальчику, всем джем'хадар, это не ваша вина.
He is still a Jem'Hadar.
Он все-таки джем'хадар.
It's another way of insuring the loyalty of the Jem'Hadar to the Founders.
Это еще один способ гарантировать верность джем'хадар Основателям.
I'm trying to give him some choices other than becoming a laboratory specimen or a Jem'Hadar soldier.
Я пытаюсь предоставить ему другой выбор, кроме как быть лабораторным образцом или солдатом джем'хадар.
Just don't forget he's a Jem'Hadar.
Просто не забывай, что он - джем'хадар.
I'm a Jem'Hadar, and that's what I want to be.
Я - джем'хадар, и именно им я хочу быть.
I now know that anyone who is not a Jem'Hadar is my enemy.
Теперь я знаю, что все, кто не джем'хадар - мои враги.
Starfleet is disappointed over the missed opportunity to learn more about the Jem'Hadar.
Звездный Флот разочарован упущенной возможностью узнать о джем'хадар больше.
Not you, the Jem'Hadar.
Не вас, джем'хадар.
Everything about the Jem'Hadar is lethal.
Потому, что у джем'хадар все смертельно.
You've never heard of the Jem'Hadar?
Вы говорите, что никогда не слышали о джем'хадар?
We've never heard of the Jem'Hadar.
Но мы никогда не слышали о джем'хадар.
When Kurill refused the Dominion's offer, they sent in the Jem'Hadar.
Когда Карилл отказался от предложения Доминиона, они послали джем'хадар.
Even if we get past the barrier... no one ever escapes from the Jem'Hadar.
Даже если мы пройдем через барьер... никто никогда не убегал от джем'хадар.
We need to know what the Jem'Hadar plan to do with us.
Не будьте так уверены. Мы должны узнать, что джем'хадар планируют делать с нами.
And the Jem'Hadar are their servants?
И джем'хадар им служат?
I'm Third Talak'talan of the Jem'Hadar.
Я Третий Талак'Талан от джем'хадар.
No traffic through the wormhole until we can investigate the Jem'Hadar's threat.
Движение через червоточину должно быть приостановлено, пока "Одиссей" не оценит опасность джем'хадар.
- Maybe the Jem'Hadar were bluffing.
- Может, джем'хадар блефовали.
A Jem'Hadar ship is making a direct run at the Odyssey.
Майор, один корабль джем'хадар направляется прямо к "Одиссею".
The Jem'Hadar wanted us to escape, didn't they?
Джем'хадар хотели, чтобы мы убежали, не так ли?
We've never heard of the Jem'Hadar.
Мы никогда не слышали о джем'хадар.
Traffic through the Wormhole will be suspended until the Odyssey can investigate the Jem'Hadar's threat.
Никакого перемещения через червоточину, пока мы не исследуем возможную угрозу от джем'хадар.
Major, one of the Jem'Hadar ships is making a direct run at the Odyssey.
Майор, один из кораблей джем'хадар идет на таран "Одиссея".
The Jem'Hadar wanted us to escape, didn't they?
Джем'хадар хотели, чтобы мы сбежали, не так ли?
The Jem'Hadar overwhelm our defenses and board the station within two hours.
джем'хадар подавляют нашу оборону и высаживаются на станцию в течение двух часов.
My last experience with the Jem'Hadar was not a pleasant one and I have no intention of repeating it.
Мой последний опыт общения с джем'хадар был не очень приятным, и у меня нет желания повторять его.
But better odds than fighting off a Jem'Hadar assault on this station.
Но выше, чем шансы защитить станцию от джем'хадар.
Commander, long-range sensors have picked up two Jem'Hadar warships directly ahead.
Коммандер, сенсоры дальнего действия засекли 2 военных корабля джем'хадар прямо по курсу.
Because if you do not, they will send in the Jem'Hadar... and then you die.
Потому что, если мы ослушаемся, они пришлют джем'хадар. А потом убьют нас.
We're picking up three Jem'Hadar ships, Commander heading this way.
Фиксирую 3 корабля джем'хадар, идущих по направлению к нам.
That means, we'll be seen by the Jem'Hadar.
А это значит, что джем'хадар заметят нас.
Leave them. We came here to locate the Founders. Not to fight the Jem'Hadar over two expendable crew members.
Мы прилетели сюда искать Основателей, а не сражаться с джем'хадар из-за двух обреченных членов экипажа.
No one is expendable. The Jem'Hadar have entered the system.
Никто не обречен.
Three Jem'Hadar ships have just entered sensor range. Bearing 037 mark 215.
Три корабля джем'хадар только что вошли в зону действия сенсоров, пеленг 037, отметка 215.
Commander, three more Jem'Hadar warships approaching off the port bow!
Еще 3 боевых корабля джем'хадар приближаются к нам!
The last time I saw the Defiant, she was dead in space and surrounded by Jem'Hadar ships.
Последний раз, когда я видел "Дефаент", он дрейфовал в космосе, окруженный кораблями джем'хадар.
It's been six days since we had to abandon the Defiant after the Jem'Hadar attack.
Прошло 6 дней с тех пор, как нам пришлось покинуть "Дефаент" после атаки джем'хадар.
We thought you'd been captured by the Jem'Hadar.
Мы думали, что вас схватили джем'хадар.
Well, we were lucky the Jem'Hadar handed us over to the Founders.
Нам повезло, что джем'хадар передали нас Основателям.
If you must know, I overheard two Jem'Hadar officers.
Если вам так интересно, я нечаянно подслушал двух офицеров джем'хадар.
You see, I have a dream... a dream that one day all people- - human, Jem'Hadar, Ferengi, Cardassians- - will stand together in peace... around my dabo tables.
Знаете, у меня есть мечта. Мечта, что однажды все народы, люди, джем'хадар, ференги, кардассианцы будут, пребывая в мире, вместе стоять вокруг моих дабо-столов.
Our orders are to give the Jem'Hadar a wide berth.
Наш приказ - обходить джем'хадар стороной.
However, the Jem'Hadar are not.
А джем'хадар - нет.
If you want answers about the Jem'Hadar,
Если вам нужны ответы о джем'хадар, именно я смогу их для вас найти.
They may even send the Jem'Hadar to find out what happened.
Они могут даже послать джем'хадар, чтобы узнать, что случилось.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]