English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hadron

Hadron translate Russian

42 parallel translation
Which is stronger? Your shield or my Stark Hadron cannon?
Твой щит крепче или адронная пушка Штарка сильнее?
! The hadron blaster?
Адронный бластер?
But in Switzerland, physicists at the Large Hadron Collider... may be headed in the right direction right now. Now, the Large Hadron Collider is an atom smasher.
Но физики работают над Большим андронным ускорителем в Швейцарии, может быть на правильном пути.
Very soon, the large Hadron Collider at CERN in Geneva will be switched on.
В ближайшее время будет запущен Большой Адронный Коллайдер в центре ЦЕРН в Женеве.
The Large Hadron Collider works by firing subatomic particles in opposite directions around a 16 mile tunnel.
Большой адронный коллайдер действует путем выстреливания субатомных частиц в противоположных направлениях по туннелю длиной в 16 миль.
And if the black holes were formed in the Large Hadron Collider, they would be very noticeable.
И если бы черная дыра возникла в Большом Адронном Коллайдере, ее можно было бы засечь.
The big switch on at the Large Hadron Collider is waited for with bated breath by the whole of physics.
Запуска Большого Адронного Коллайдера ожидают затаив дыхание все физики.
'The Large Hadron Collider, or LHC,'has just one simple but audacious aim -'to recreate the conditions of the Big Bang...
Большой андронный коллайдер, или БАК, имеет только одну простую, но дерзкую цель - воссоздать условия Большого взрыва,
The Large Hadron Collider spans the French / Swiss border just outside Geneva.
Большой адронный коллайдер расположен на границе Франции и Швейцарии, недалеко от Женевы.
In effect, the Large Hadron Collider is a relativity machine.
Поэтому, Большой андронный коллайдер машина теории относительности.
And, for me, that's what science at the Large Hadron Collider is all about.
А для меня, БАК станет указателем, что делать дальше науке.
Diane was a member of the Large Hadron Collider team.
Диана была членом команды Большого адронного коллайдера
Diane Sidman's role was important to the Large Hadron Collider Team?
Диана Сидман играла важную роль в команде Большого адронного коллайдера?
What would happen if they put you two in the Hadron Collider and send you underneath the ground in Switzerland and impact you?
Что случится, если они поместят вас двоих в Адронный коллайдер разгонят вас под землей в Швейцарии и столкнут?
Tom, I'm standing outside the Hadron Particle Super Collider in Switzerland, where authorities are shocked and baffled over the theft of a super conducting bending magnet created for use in tests with particle acceleration.
Том, я стою возле Большого Адронного Коллайдера, находящегося в Швейцарии Местные власти шокированы дерзким преступлением - из Коллйдера был похищен супер-проводящий-мега-магнит Он предназначался для экспериментов по ускорению элементарных частиц
Now you can demolish your Soviet-style cyclotron and build the large Hadron Collider.
Теперь ты можешь снести свой циклотрон советского типа и построить Большой Адронный Коллайдер.
I've been dreaming about going to the Large Hadron Collider since I was nine years old.
Я мечтал посетить Большой Адронный Коллайдер с девяти лет.
"Number 37 : in the event one friend is ever invited " to visit the Large Hadron Collider, "now under construction in Switzerland, he shall invite the other friend to accompany him."
Номер 37 : в случае, если один из друзей будет приглашен посетить Большой Адронный Коллайдер, который строится в данный момент в Швейцарии, он должен пригласить своего друга составить ему компанию.
This is the Large Hadron Collider at CERN in Switzerland, the product of decades of planning and construction.
Это Большой Адронный Коллайдер ЦЕРН, в Швейцарии, продукт десятилетий планирования и строительства.
* * The hadron super collider is less complicated Than that infernal dishwater.
Даже адронный коллайдер менее сложен, чем эта дьявольская посудомойка.
... The guys are going to arm themselves With an indoor air cannon The size of the large hadron collider.
... ребята собираются вооружиться комнатной пушкой, размером с большой адронный коллайдер.
It's Europe's Large Hadron Collider, or LHC, the world's biggest and baddest particle accelerator.
Ёто Ѕольшой адронный коллайдер, Ѕј, крупнейший и лучший в мире ускоритель элементарных частиц.
Well, I suppose a negative impression would be on the degausser from the deleted info, but it would be so faint, you'd practically need a hadron collider just to access it.
Ну, я полагаю, в негативном ключе это может размагнитить и уничтожить информацию, но это было бы вообще отвратительно. тебе фактически нужен адронный коллайдер только для доступа к этому.
In 2007, Horizon visited the Large Hadron Collider, the machine charged with finding what physicists believe is a missing piece in the jigsaw puzzle.
В 2007-м году мы рассказывали о Большом адронном коллайдере, устройстве, созданном чтобы обнаружить недостающую, как считают физики, часть головоломки.
So far, the Higgs has eluded physicists, but they hope the Large Hadron Collider will reveal it. By going back to a moment that has been hidden from view. The time just after the Big Bang.
До сих пор бозону Хиггса удавалось оставаться незамеченным, но теперь физики надеются, что коллайдер поможет им обнаружить его, воссоздав недоступный прежде момент в истории вселенной - отрезок времени непосредственно после т.н. Большого Взрыва.
The Large Electron – Positron Collider... Large Hadron Collider-tan!
И последний босс : 200 ) } большой адронный коллайдер-тан!
Construction and implementation of the Large Hadron.
конструирование и создание Большого адронного.
In the past few weeks, unburdened by trivial decisions, I've co-authored two papers in notable peer-reviewed journals, and I'm close to figuring out why the Large Hadron Collider has yet to isolate the Higgs boson particle.
За последние несколько недель, освобождённый от мелких решений, я был соавтором двух статей в рецензируемых журналах, и я близок к пониманию, почему Большой андронный коллайдер до сих пор не обнаружил бозон Хиггса.
Using our Switzerland's hadron collider and resources from every nation, the people of our planet have constructed a trans-dimensional gateway here.
Используя андронный коллайдер нашей Швейцарии, и ресурсы каждой из наций, люди нашей планеты создали транс-пространственный портал сюда.
The Large Hadron Collider, 27kms in circumference...
Большой адронный коллайдер длиной в 27 км...
Big Bang theory, the Hadron Collider.
Теория Большого Взрыва, Адронный Коллайдер.
You know there's been a hundred percent increase in earthquakes since they've turned on the Large Hadron Collider.
Тебе известно, что количество землетрясений увеличилось на 100 % с тех пор, как включили Большой Андронный Коллайдер?
The lunatic on top of this craft is holding a Hadron Enforcer.
Чокнутый на крыше этого судна держит в руках Хадрон Инфорсер.
We'll make it to the flight deck, and I'll use the Hadron Enforcer to kill Ronan.
Мы доберемся до центра управления и используем Хадрон Инфорсер, чтобы убить Ронана.
Indeed, the Large Hadron Collider has already shown us that dark matter is likely...
Действительно, Большой андронный коллайдер уже показал нам, что темная материя подобна...
Now, I know what you're thinking, but I've had this chair tested by the Franco-Swiss squad, who built the hadron particle collider.
Я знаю, о чем ты думаешь, но это кресло протестировала франко-швейцарская команда, которая построила адронный коллайдер.
Sorry for eavesdropping, but there actually was some big string theory news today out of the Hadron Collider.
Извините, что подслушиваю, но вообще-то в теории струн сегодня появились грандиозные новости прямо из Большого адронного коллайдера.
Come on... scientist to scientist, how big are those Hadron Colliders?
Ну-ка, как учёный учёному, какой размер у этих больших адронных коллайдеров?
My name is Fiddleford Hadron McGucket, and I wish to unsee what I have seen.
Меня зовут Фиддлфорд Хадрон Макгакет, и я хочу развидеть увиденное.
Still, the LQL insists that Langley Falls'very own Hadron Collider will meet its opening deadline.
И всё равно организация настаивает на том, чтобы местный коллайдер открылся вовремя.
Welcome, Mrs. Houlihan's sixth grade class, to our brand-new Hadron Collider.
Класс миссис Хулиан, добро пожаловать на наш новый адронный коллайдер.
"Don't let Roger in a Hadron Collider!"
"Не пускайте Роджера в адронный коллайдер!"

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]