English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Haggard

Haggard translate Russian

94 parallel translation
Please don't become too haggard.
Слушай. Приведи себя в порядок.
He walked, Haggard, Lost,
он шёл, измождённый, потерянный, но полный надежды,
You're haggard. You haven't slept.
Ты встревожен, плохо спишь.
If I do prove her haggard though that her jesses were my dear heartstrings I'd whistle her off and let her down the wind to pray at fortune.
Узнать бы мне, что стал Мой сокол диким - я порву все путы, Хотя они - из струн моей души, И птицу выпущу на волю - пусть Питается чем сможет.
Not a Merle Haggard, but it was great.
Это не Мерл Хаггард, но было здорово.
Adama, you look haggard.
амтала, жаимесаи йатабебкглемос.
You look haggard.
Вы выглядите измученной.
The Red Bull of King Haggard.
Красный Бык короля Хаггарда.
And Mommy Fortuna spoke of a King Haggard.
А Мамаша Фортуна упомянула о короле Хаггарде.
What do you know of King Haggard?
Что ты знаешь о короле Хаггарде?
Some say that Haggard's land was green and soft once, before he came, but the minute he touched it, it became hard and grey.
Говорят, до Хаггарда эта страна была зелёной и плодородной, но он прикоснулся к ней - и всё стало серым камнем.
I've heard that the Red Bull protects Haggard or else that he keeps him a prisoner in his own castle - there are so many stories.
Говорят, что Красный Бык защищает Хаггарда, и говорят, что он держит короля в плену в его же замке. Да всего не перескажешь.
This is the edge of Haggard's kingdom.
Это граница Хаггардова королевства.
We are journeying to King Haggard's country to find the Red Bull!
Мы держим путь в край короля Хаггарда, чтобы найти там Красного Быка!
Haggard's fortress.
Крепость Хаггарда.
Where does King Haggard keep the Red Bull?
Где король держит Красного Быка?
He's driving her the way he drove the others - to the castle, to King Haggard.
Он гонит её туда же, куда всех остальных - в замок, к королю Хаггарду.
In this shape alone you have some hope of reaching King Haggard and finding out what has become of the other unicorns.
Только в этом облике вы сможете войти к Хаггарду и разузнаете, что случилось с единорогами.
We seek audience with King Haggard.
Мы просим аудиенции у короля Хаггарда.
State your business with King Haggard.
Изложите ваше дело к королю Хаггарду.
I will, but to King Haggard himself.
Только перед самим королём.
This is King Haggard's throne room.
Перед вами тронный зал короля Хаггарда.
Take us to King Haggard!
Веди нас к королю Хаггарду!
I am King Haggard.
Я король Хаггард.
Haggard, I would not be you for all the world!
Хаггард, не хотел бы я быть на твоём месте!
Farewell, poor Haggard!
Прощай, бедный Хаггард!
He plays the fool for Haggard, trying to divert him from wondering what you are.
Он фиглярствует перед Хаггардом, не давая королю задумываться о твоей истинной сути.
King Haggard knows what Lady Amalthea is, I'm sure of it.
Король Хаггард знает всё про леди Амальтею. Я в этом уверен.
Haggard!
Хаггард!
Haggard!
Единорог! Единорог!
The clock, Haggard!
Хаггард, часы! Они здесь!
Haggard has destroyed the clock.
Хаггард уничтожил часы.
Haggard has them all now, drifting in and out on the tide for his delight, all but one.
Они все теперь во власти Хаггарда, их качает и носит море на радость Хаггарду.
As a child, I wanted to look haggard.
Когда я была девочкой, мечтала иметь круги под глазами.
well, not that hollywood country. oh, hank williams and merle haggard and... tammy and lefty and patsy... yeah.
да, но не это голливудское кантри о, хэнк виллиямс и меррил хаггард и... тамми
Repulsed by her haggard appearance, the prince sneered at the gift and turned the old woman away.
Принцу не понравился вид старухи. Он посмеялся над ней и ее подарком, и прогнал ее прочь.
You look haggard.
Ты выглядишь измождено!
The haggard girl that you're looking at now is straight from the date from hell.
Измученная девушка, на которую ты сейчас смотришь, побывала на свидание в аду.
Today the cracks tell the tale of the place's decay, like that of the haggard madam, and of the old man who bore witness to her lingering death throes.
И только развалины раскажут, что все прогнило, как эта старая мадам, и старик, что описывал эту агонию.
Levi, Ted Haggard.
Тед Хаггард.
The pastor is Ted Haggard.
Пастор Тед Хаггард.
Sadly, the warmth of the welcome would prove short-lived when I started talking to Pastor Haggard about the Bible and scientific fact.
К сожалению тепло приветствия оказалось недолгим когда я начал говорить с пастором Хаггардом о Библии и научных фактах.
Pastor Ted Haggard has a hotline to God and to George Bush.
У пастора Тэда Ховарда есть горячая линия к Богу и к Джорджу Бушу.
But my biggest concern is that evangelicals like Haggard are foisting evident falsehoods on their flock. ... are so wonderful, and so necessary, that I wanna...
Но больше всего меня беспокоит то что протестанты такие как Хаггард навязывают очевидную ложь своей пастве... так прекрасно, и так востребовано, что я захотел...
Haggard's approach is to say let's teach evolution as just another theory alongside the Bible's creation story.
Подход Хаббарда заключается в том чтобы преподавать эволюцию как еще одну теорию наряду с сотворением мира по Библии.
With Haggard and his followers on their doorstep, the rational atheist minority here feel so browbeaten, that they've organized themselves into what they call "a freethinkers group", which meets furtively, perhaps to fantasise about moving to Canada!
С Хаггардом и его последователями на пороге рациональное атеистическое меньшинство здесь чувствует себя запуганным настолько что они организовались в то что они называют "группы свободомыслия", которые тайно встречаются, возможно с мыслями о переезде в Канаду!
My gosh, your face looks so haggard
Ой! Как личико-то исхудало!
People like the Reverend Ted Haggard...
Люди вроде преподобного Тэда Хаггарда...
Merle Haggard, vato.
Мерле Хаггард.
Did you see that HBO special on the Reverend Ted Haggard?
Вы видели документальный фильм о преподобном Теде Хаггарде, по НВО?
You know, Ted Haggard's quote. I'll never forget.
Я никогда не забуду одну фразу Теда Хаггарда.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]