Hailie translate Russian
46 parallel translation
I'm Hailie Colton.
Я – Хэйли... Колтон.
Wow. Yeah, Hailie.
Ах, да, Хэйли.
Hailie, go home.
Хэйли, езжай домой.
You know, I looked you up, Hailie Colton.
Знаешь, я тебя проверил, Хэйли Колтон.
- I'm Hailie Colton.
Меня зовут Хейли Колтон.
- Hailie.
Хейли.
Hailie didn't remember any of it till she came through that fog and then it all keeps flooding back.
Хейли ничего не помнила об этом месте, пока не прошла сквозь туман, а потом нахлынули воспоминания.
Look, it wasn't easy convincing Hailie to come back with rne.
– Да. Слушай. было не так-то просто убедить Хейли приехать со мной.
Hailie, do you think you could do it again, let's say every two hours?
Хейли, как думаешь, сможешь открывать Разрыв, скажем, каждые 2 часа?
- Hailie is... she's fine. She's resting.
Хейли... в порядке.
Well, now you got Hailie in your tool belt.
Ну, теперь у вас есть Хейли в распоряжении.
- The only reason you care about Hailie is because if anything happens to her, it's on you.
Единственное, почему ты так печёшься о Хейли - потому что. если с ней что-то случится, это будет на твоей совести.
- And using Hailie?
А использовать Хейли?
- This is Hailie.
Это Хэйли.
Hailie, you have to keep it open.
Хэйли, ты должна держать его открытым.
- Hailie, you can't do this.
– Хэйли, ты не можешь.
- Hailie, stop!
Хэйли, стой!
- Hailie! When I was 12, I heard you and my dad talking about using my mom's special powers to get stuff.
Когда мне было 12, я слышала, как вы с отцом обсуждали, как бы использовать особенные силы моей мамы.
Damn it, Hailie.
Чёрт, Хейли!
I'm Hailie Colton.
Я Хэйли Колтон.
Hailie.
Хэйли.
Duke, I'm Hailie Colton.
Дюк, я Хэйли Колтон.
Hailie's phasing trouble can get me in.
И Беда Хэйли поможет мне проникнуть туда.
Hailie, you have to keep it open.
Хэйли, ты должна держать проход открытым.
Hailie, stop!
Хэйли, остановись!
Hailie! Hailie!
Хэйли!
Yeah, well, Hailie is all we've got.
А Хэйли всё, что есть у нас.
Hailie... these rods that are running through you, they're what's keeping you from bleeding out.
Хэйли... Прутья, что протыкают тебя, не дают тебе истечь кровью.
I'm sorry, Hailie, but she's not wrong.
Прости, Хэйли, но она права.
Hailie.
Хэйли...
Hailie, I brought you here because you can save Haven.
Хэйли, я привёл тебя, потому что ты можешь спасти Хэйвен.
- Hailie...
– Хэйли...
So, Hailie is dying and she still won't help us?
Хэйли умирает и всё равно не хочет нам помочь?
But if Hailie's dying anyway...
Но если Хэйли всё равно умрёт...
If you kill Hailie and use the Crocker curse to take her trouble, then you could open a thinny.
Если ты убьёшь её и используешь проклятие Крокеров, чтобы перенять её Беду, ты сможешь открыть портал.
Hailie...
Хэйли...
I'm sorry, Hailie.
Прости, Хэйли.
Where's Hailie?
Где Хэйли?
You did what you had to with Hailie.
Тебе пришлось так поступить с Хэйли.
What's gonna stop Duke from using Hailie's trouble to phase through them?
И почему же Дюк не сможет протащить сквозь них руки, используя Беду Хэйли?
'Cause they're made from an old trouble, by a prison guard who wanted to stop Hailie's great-grandfather from escaping.
Потому что они сделаны с помощью старой Беды тюремного охранника, который хотел предотвратить побег прадедушки Хэйли.
Hailie's phasing Trouble can get me in.
Последний кусочек пазла - Пустота.
- Hailie, how are you keeping that open?
Хейли, как ты удерживаешь его открытым?
- How's Hailie?
Как Хейли?