English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hair's

Hair's translate Russian

3,842 parallel translation
Well, maybe if you had quicker reflexes... there's too much hair stuck in it.
Ты должна была ударить справа. - Нужно быть быстрее. Слишком много волос.
- Oh. - It's a gel-based hair serum.
Это сыворотка для волос, сделанная на основе геля.
Which means someone either plugged in the world's largest hair dryer, or the biotransfuser just went online.
А это значит, что кто-то или включил самый большой в мире фен, или биотрансфузер только что включился.
My hair's exactly the same color as always.
Мои волосы всегда были такого цвета.
It's not whether you're competent to brush your own hair.
Дело не в том, можешь ли ты сама расчесать себе волосы.
It's a hair nutrient.
Он питает волосы
I dare you to touch that girl's hair.
Слабо тронуть волосы этой девушки?
I'm not touching someone's hair.
Не буду я трогать чьи-то волосы.
I'll give you the rest of this juice if you touch that girl's hair.
Я отдам тебе остатки сока, если ты потрогаешь волосы этой девушки.
- That's just white-girl hair.
Это просто волосы белой девченки.
I want to feel the breeze rushing through what's left of my hair, and I want you by my side.
Я хочу чувствовать как ветер несется через то, что осталось от моих волос, и я хочу, чтобы ты была рядом.
Touch a hair on this head, Eminem, my dad's taking your job and your pension.
Только дотронься до меня, Эминем, и мой отец отберет у тебя и работу, и пенсию.
Let's finish this cup of tea and this fuck awful fruit cake and get out of your hair.
Сейчас мы допьем чай, доедим этот мерзкий фруктовый торт и свалим отсюда.
- Whoa! - Jules, your hair's on fire!
Джулс, у тебя волосы в огне!
Well, this one's the wrong hair color.
У этого не тот цвет волос.
Since this attack targeted my client's facial hair, and therefore his religious beliefs...
Думала, что два месяца. Кто этот несчастный? А ты как думаешь?
Get the blonde hair flowing'? I'm assuming it's natural. - Jedidiah.
И помните о предосторожности?
And... that's a lot of hair.
Сколько у тебя волос.
If she's just a hair off, she could lacerate the aorta when she extracts.
Если она просто вынет нож, то может задеть аорту, когда будет его вытаскивать.
Attention duckies and duckettes, grab your seats and lower your hair because tonight's presentation of "Pretty in Pink"
Внимание, голубчики и голубушки, занимаем места и приглаживаем волосы, потому что "Милашка в розовом"
Sorry, I know it's only hair. No, I get it.
Прости, я знаю, это только волосы.
We found lice in Johnny's hair.
Мы нашли вшей в волосах Джонни.
Same gal does our hair at Clarise's.
- Ходим к одной парикмахерше у Клариссы.
I may have overreacted when I washed Coral's hair.
Я перешла черту, вымыв Корал голову.
I keep thinking about that golden hair on your wrists, wondering if that's the same gold colour all over your body or does it get darker as it gets thicker.
Интересно, они у тебя везде такие? Или где толще, там темнее?
There's always been a Collins, taking orders, snipping hair, keeping those souls in escrow for somebody.
Всегда был Коллинз, который принимал заказы, отрезал волосы, сохранял эти души в залог для кого-то.
I shouldn't be like this. It's probably the nuns that come here to volunteer that cut his hair for him.
брат. которые подстригли ему волосы.
Plus, there's the hair, so...
Плюс, его волосы, так что...
Oh, my God, my hair's caught in the desk.
Боже мой, у меня волосы застряли в столе.
What's with your hair?
Что у тебя с волосами?
She's not even physically my type, she has blonde hair and these stupid pink streaks and doesn't seem to be dominant at all.
Она физически не мой тип, блондинка с тупым розовым мелированием и не кажется доминирующей во всем.
So, yesterday, I noticed that one of the employees at the lab where Lee Anne's hair was tested has the same last name, "Brandeis,"
Итак, вчера, я заметила, что у одного из сотрудников лаборатории, где проверяли волосы Ли Энн, такая же фамилия
So I took a couple strands of Lee Anne's hair to two other labs, and they both came back positive :
И я отнесла пару прядей волос Ли Энн в 2 другие лаборатории, и обе дали положительный результат :
I believe that a drug test done on my client's hair was tampered with by a lab tech who was connected to the police.
Я считаю, что тест на наркотики сделанный по волосам моего клиента, был подделан лаборантом, связанным с полицией.
Maybe you can get to the bottom of it when I'm out of your hair and Niko is chasing Hoffman's dead-end trail.
Может, ты с этим разберешься, когда я съеду, а Нико отправится выслеживать Хоффмана.
So, we realized the old killer's signature that the new killer didn't copy... was hair.
Итак, мы выяснили особенность старого убийцы, которую новый убийца не скопировал. Это волосы.
Your partner on the outside fed that to you, and every time you got a lock of your victim's hair it was a promise that your plan was still in motion and that he'd get you off.
Ваш партнёр со стороны скормил вам эту информацию и каждый раз, когда вы получали прядь волос своей жертвы, это было напоминанием о том, что ваш план всё ещё в действии, и вы сможете выйти на свободу.
Your hair's getting long.
У тебя волосы отросли.
No, you never hear kids in the barber's say, "Can I have hair like James May's?"
Нет, вы никогда не услышите как ребенок в парикмахерской скажет : "Можно мне прическу как у Джеймса Мэя?"
You have no idea how hard it is to be a parent, to figure out what's going on with your kid when all you get is a grunt or a "fine" or a flick of the hair.
Вы понятия не имеете, как тяжело быть родителем, пытаться выяснить, что происходит с твоими детьми, когда не услышишь от них ничего, кроме ворчания, или "нормально", или они просто тряхнут волосами.
All right, but it comes with a very handsome stuffed animal of a man with hair that gets him followed by security at Macy's.
Ладно, только он продаётся в комплекте с очень симпатичным плюшевым человечком с такой шевелюрой, что за ним гоняются все охранники в магазинах.
I mean, if it's... if it's about your hair, I didn't even notice ;
Если он касается твоей прически, я ничего не заметил, особенно сзади.
This is the Robin's hair of seating charts.
Прическа Робин в этот раз - это план рассадки.
But she's just taking the hair off.
Но она выдирает волосики.
I cut and pasted Laura Dern's hair onto your face.
Я вам волосы Лоры Дерн прилепил.
It's the most effective hair for binder security.
Это самые эффективные волосы для обеспечения безопасности папок.
- putting mousse in your hair? - It's a gel-based serum.
- Это сыворотка на основе геля.
Seth, I'm suturing with a thread that's finer than human hair.
Сэт, я накладываю шов нитью, тоньше человеческого волоса.
- Why, what's wrong with my hair?
- А что? С ней что-то не так?
His hair's darker, though.
Хотя у него волосы темнее.
The label's been cut off and... .. blonde hair.
Бирка была срезана и светлый волос.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]