English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Haitian

Haitian translate Russian

109 parallel translation
Like being in charge of sanitation at a Haitian jail.
Это все равно, что работать уборщиком в Гаитянской тюрьме.
That reminds me of the Haitian voodoo rattle torture.
Это напоминает мне о ритуалах гаитянских вуду.
It's a little big, but one of those Haitian tailors can cut up, fit it for you.
Он немного великоват, но я думаю, ты можешь обратиться к гаитянским портным. Ну, знаешь, они смогут его перешить, подогнать как раз под тебя.
My father remarried a somewhat jealous, Haitian lady.
Во второй раз он женился на ревнивой гаитянке.
She recorded a great deal of Haitian music.
Она записала огромное количество музыки на Гаити.
And at her parties, by the way... this was often what she would play... the Haitian music on her wire recorder.
И на своих вечеринках, кстати... она часто слушала записи, сделанные на Гаити на своём проволочном магнитофоне.
For some reason, I myself being Haitian... when I read the book I wonder, because how did she accumulate this knowledge?
В некотором смысле я сам гаитянин... и когда я прочёл книгу, я был поражён, как ей удалось добыть эти знания?
And we started with many arguments... because she had just come back from Haiti... and she was all involved with Haitian Voodoo... and the trance and the shaman culture.
Поначалу мы часто спорили,.. потому что она только что вернулась с Гаити... и была целиком поглощена гаитянским Вуду,.. трансом, шаманскими техниками.
And they took it around to various community centers... and would do a demonstration of Haitian drumming.
Они демонстрировали эту программу в разных культурных ценрах,.. чтобы познакомить с особенностями гаитянских барабанов.
And Holder had invited her as a priestess... to come and make it a Haitian wedding.
И Холдер пригласил её как жрицу,.. для проведения свадебного ритуала на гаитянский манер.
Most troubling is personnel carriers with Haitian troops parked in front of every police station in Port-au-Prince.
Наибольшее беспокойство вызывают бронетранспортеры с гаитянскими войсками стоящие перед каждым полицейским участком в Порт-о-Пренсе.
We shot three Haitian soldiers on the runway.
Мы застрелили трёх гаитянских солдат на взлётно-посадочной полосе.
A question on the Haitian casualties- -
Еще один вопрос о жертвах на Гаити...
There's a Haitian general named Francis St. Jacques.
Есть такой генерал на Гаити, по имени Фрэнсис Сент-Жак.
Icepick said the Haitian Zoepounds about to do a rip.
Звонил Айспик. Гаитяне хотят кого-то грабануть, поехали.
Haitian blond with dreads. Where is he?
Гаитянин с белыми дредами, где он?
( speaks Haitian Creole )
ѕрошу вас! Ќужно! ѕрошу!
( speaks Haitian Creole )
Ёто опасно.
( speaks Haitian Creole )
" емодан! ≈ го нужно забрать!
- ( speaks Haitian Creole )
Ц " емодан!
( speaks Haitian Creole )
" меи! ќпасно!
( speaks Haitian Creole )
√ осподи! 'рани еЄ!
It's a milking ceremony. It's an old Haitian ritual.
Ёто обр € д очищени € древний гаит € нский ритуал.
Take this Haitian shit.
Настоящее дерьмо прямо с Гаити, нарик.
Pascal, the Haitian-American?
Гаитянка? Та, которую в прошлом году ранили?
The guy that you described, the student, he was Haitian.
По твоим словам, тот парень, студент.
I know I'm right, and if that... that Haitian could speak, he'd tell you I'm right!
Я знаю, что права, и если бы этот гаитянин мог говорить, то сказал бы, что я права!
Where is the haitian?
Где Гаитянин?
The haitian?
Гаитянин?
The Haitian can't help you.
Гаитянин тебе не поможет.
Your haitian friend makes sure That'll i'll forget that you were ever here?
Твой друг-гаитянин убедиться, что я забуду, что вы когда-то были здесь?
They're gonna trace it back to the haitian,
Они поймут, что дело в гаитянине.
So the Haitian's taken liberties with your mind.
Понятно, гаитянин поигрался с твоей памятью.
Haitian.
Гаитянин?
The Haitian.
Гаитянин? Да.
That Haitian guy, all of'em.
Этого гаитЯнина, всех.
The Haitian.
Гаитянин.
That's right, the Haitian.
Точно, гаитянин.
I just signaled the Haitian. You said no one would know we're here.
Только попробуйте соврать.
The Haitian?
- Гаитянина? Нет.
The Haitian stays with me.
Гаитянин, остаешься со мной.
The Haitian has a way of stopping my powers.
Гаитянин может останавливать мои силы.
Upstairs our powers will be blocked by the Haitian.
Наверху наши силы будут блокированны гаитянином.
The Haitian's up here, so up here, they're powerless.
Гаитянин здесь, так что здесь, они бессильны.
The Haitian's down!
Гаитянин без сознания!
( speaks Haitian Creole )
[ ѕ – ќ " "Ќќ —" " "ј Ћ" ЌјЌ "≈ Ќј √ ј" "яЌќ - – ≈ ќЋ № — ќћ я" џ ≈ ]
A Haitian guy?
Гаитянин?
Find the Haitian.
- Могут.
"Haitian pills."
"гаитянскими таблетками".
He made my mother forget. The Haitian.
Он заставил маму забыть.
The Haitian?
Нет.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]