English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hallucinate

Hallucinate translate Russian

89 parallel translation
I think we're beginning to hallucinate.
По-моему, мы уже начинаем...
Bones, could something be making me hallucinate?
Боунс, может ли что-нибудь вызывать у меня галлюцинации?
Emission from the energy cells would have affected your sense perception, almost certainly causing you to hallucinate.
Излучение, исходящее от энергетических клеток, должно быть затронуло ваши чувства восприятия, вызвав тем самым у вас галлюцинацию.
I do not wish to believe, therefore I hallucinate.
Я не могу в это поверить, поэтому буду считать, что у меня галлюцинациии.
- SCOBIE : I think I'd rather hallucinate.
- Я бы сказал, что у меня все еще галлюцинации.
You don't have to do anything now but hallucinate. Yeah.
От вас требуется только галлюцинировать
If all you can hallucinate about is Quark's maintenance problems you have a sadly deficient fantasy life.
Если вы можете галлюцинировать только о ремонтных проблемах Кварка, у вас поистине печальная воображаемая жизнь.
Ted, I'm so hungry I'm beginning to hallucinate.
Тед, у меня от голода начались галлюцинации.
You just hallucinate 24 hours a day.
Ты можешь развлекаться круглые сутки.
You hallucinate.
У тебя галлюцинации.
They must have... given you drugs for the pain and made you hallucinate.
Должно быть, они дали тебе наркотики, чтобы унять боль, и у тебя начались галлюцинации. - Это был сон.
I think your fever is causing you to hallucinate.
Наверное, у тебя от жара галлюцинации.
Well, people hallucinate some times when they panic, I know I do.
Когда люди пугаются у них часто возникают галлюцинации.
Find out if this can make someone hallucinate.
- Не за что. Слушай, мне нужно узнать, может ли эта штука вызывать галлюцинации.
Frommer's says it's illegal in the States because it makes you hallucinate and go crazy.
Фромер говорит, что он вне закона в штатах, потому что имеет галлюциногенное действие и сводит людей с ума.
Some people hallucinate when they panic.
Некоторые люди видят галлюцинации, когда паникуют.
Hallucinate?
Галлюцинации?
Oh, Finn, you do hallucinate.
О, Финн, у тебя галлюцинации.
I can't even hallucinate right today.
Я не могу даже галлюцинировать прямо сейчас.
Instead of quietly suffocating, Charles Freck began to hallucinate.
Вместо того, чтоб тихо умереть, у Чарльза Фрека начались видения.
What he sees on that blurred window glass, which effectively functions as a kind of elementary screen, cinematic screen even, that should be perceived as a desperate attempt to visualise, hallucinate even, the bodily, material support of what he hears.
То, что он видит через мутное окно, стекло, которое успешно функционирует как некий элементарный экран, или даже киноэкран, должно восприниматься как отчаянная попытка визуализировать, даже вызвать галлюцинацию, материальное воплощение того, что он слышит.
We've seen devices that mess with people's minds, cause them to hallucinate things.
Мы встречали устройства, которые действуют людям на голову, заставляют видеть галюцинации.
Do you know that if dogs eat toothpaste, they hallucinate?
Знаешь ли ты, что если собаки едят зубную пасту, то у них появляются галлюцинации?
Of all the people in the world to hallucinate about, Stephen chose Helen.
На земле столько людей, а Стивену привиделась Хелен.
They hallucinate.
Слышат голоса.
To this day, I escape into sleep and hallucinate.
В этот день, Я ушел в мир снов и галлюцинаций.
Oh no, Ari. You should not hallucinate alone.
Ари, нельзя ловить глюки одному.
But i think i hallucinate denny Because i associate him with death and dying.
Но я думаю, что вижу Денни, потому что ассоциирую его со смертью, умиранием.
Hey, Dick, do those pills make you hallucinate your wife?
Эй, Дик, от этих таблеток не бывает галлюцинаций в виде жены?
It might make you hallucinate.
- Он может вызвать галлюцинации.
I'm wishing all the time for a giant tumor that would just press down on my brain and make me hallucinate george...
Хочу опухоль, которая сдавит мои мозги.
He turned it before he made everybody hallucinate me going hell-bitch.
Кольцо, точно. Он поворачивает его, и потом у всех начинаются галлюцинации. Верно.
Well, I guess the only way to get a promotion in this town is to drink like a fish hallucinate farm animals, and kill a black man.
Похоже, единственный способ сделать карьеру в этой сельской местности - пить не просыхая, видеть несуществующих свиней и замочить чернокожего.
TJ thinks it might inject some kind of toxin that causes people to hallucinate...
Ти Джей думает, он выделяет какой-то токсин, вызывающий - Идем.
You don't know that. It's making you hallucinate.
Он вызывает галлюцинации, и кто знает что еще.
Where I didn't abuse drugs and hallucinate. Yes.
Что тебе нужно найти новую где-то... где я не злоупотреблял таблетками и не галлюцинировал.
She said that our disruptive presence is what caused Lisa to hallucinate seeing Rusk's image in the mirror.
Говорит, что именно наши назойливые расспросы стали причиной появления галлюцинации Раска в зеркале
You can hallucinate on it.
Своим действием он может вызвать галлюцинации.
But did you hallucinate?
Но у вас были галлюцинации?
The next time you hallucinate, just tell yourself,
Когда будешь снова галлюцинировать, просто скажи себе :
You have hallucinate?
У вас галлюцинации?
Not because you haven't had a conjugal in three years and maybe you're starting to hallucinate a little?
Не из-за того, что у тебя не было посетителей-супругов в течение трёх лет и, возможно, ты начинаешь немного галлюцинировать?
Apparently some girl is causing people to hallucinate whatever they're most afraid of.
Вероятно, одна девушка заставляет людей видеть галлюцинации того, что они больше всего боятся.
No, seriously, how does he hallucinate the loss of his oxygen tank?
Нет, серьезно, как у него могла быть галлюцинация о потере его кислородного баллона?
Staring at the yellow wallpaper day after day... she begins to hallucinate that there are women trapped in the pattern.
Глядя на желтые обои день за днем... она стала видеть галлюцинации, будто в узорах обоев запутались женщины.
I didn't hallucinate any of it.
Мне ничего из этого не почудилось.
Reality is exactly what we see and hear, instead of what we fantasize about or dream or, you know, maybe hallucinate.
Реальность - это то, что мы видим и слышим, а не то, о чем мы фантазируем или мечтаем, или даже галлюцинируем.
You hallucinate.
У тебя бывают галлюцинации.
You hallucinate.
Ты галлюцинируешь.
More interesting question is why would I hallucinate an ex-employee who I last saw with a self-inflicted gunshot wound, as opposed to someone more... busty?
Куда интереснее, почему у меня галлюцинации о бывшем сотруднике, который как мне помнится, пустил себе пулю в висок, а не о ком-то еще... мертвым?
Doesn't this make you hallucinate?
От него, вроде, галлюцинации?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]