English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hamper

Hamper translate Russian

170 parallel translation
A body believed to be that of the janitor was found in a hamper... in the basement of 346 White Street.
Тело, найденное в бельевой корзине в подвале дома 346 по Уайт Стрит, скорее всего принадлежит швейцару.
Found them in the laundry hamper.
Найдена в корзине для белья.
I've asked Cook to fx you a hamper.
- Я попросила кухарку приготовить вам корзинку с едой.
Send a food hamper.
Пришлите какой-нибудь еды.
Send a food hamper.
Пришлите еды
Gerolamo, put a hamper.
Джероламо, одевайте кринолин.
The hamper ´ s open, the case is too. Police won ´ t say if there ´ s a clue.
Ловушки расставлены, дело расследуется, полиция не говорит есть ли догадки.
not to hamper! Rights must be respected!
Закон надо соблюдать!
I thought you'd hamper my work.
Сначала я думал, что ты помешаешь моей работе.
There's an excellent pâté in the hamper.
У нас есть отличный паштет в корзине с едой.
I put a special hamper in the bathroom just for your shirts and the other one is just for socks and poo-poo undies.
Я поставила в ванную специальную корзину для твоих рубашек и вторую для носков и белья.
They'd only hamper my investigation.
Они только помешали бы моему раследованию.
- There's some lemonade in the hamper.
- ¬ корзинке есть лимонад.
Tricki always sends him a hamper at Christmas from Fortnum's.
Трики всегда ему посылает на Рождество большую корзину из магазина Фортнэма.
Bring the hamper.
Принеси корзину.
- I put them in the hamper.
- Я положила их в корзину.
- I have a hamper?
- У меня есть корзина?
They plan it in the hamper the night before. " Tomorrow, the dryer, I'm going.
Они спланировали это в корзине прошлой ночью. " Завтра, сушилка, я ухожу.
Remember when you threw up in the laundry hamper?
Помнишь, как ты вырвал в мешок для грязного белья?
- No. They'd... hamper my investigations.
Они только помешают моему расследованию.
Instead of putting your laundry in the hamper, put it in a vase.
Вместо того, чтобы ложить своё грязное бельё в корзину для стирки, вы кладёте его в вазу.
If you move your hamper you see how the tile used to be.
Если убрать ведёрко то увидишь, каким он был раньше.
That might be Jack's underpants hamper.
Наверное пахнет из корзины с подштанниками Джека.
Father Jessup, what are you doing in Father Hackett's underpants hamper?
Отец Джессап, что вы делаете в корзине с подштанниками отца Хаккета?
Ay, Suha just put your laundry in the hamper!
Су-Ха, положите белье в корзину!
Get here soon. I have a hamper full of laundry waiting for you.
Почему бы тебе не приехать прямо сейчас?
Everything's got to be in the hamper.
Она будет ограничивать меня во всём.
You don't want to look in my hamper.
Да, не стоит заглядывать в мою корзину для белья.
She was curled up in my hamper when the storm hit.
Нет, теперь твой персонаж будет находиться в коме.
I can get four shillings as a piecer at Hamper's.
4 шиллинга мне дадут и на фабрике у Хэмпера.
He works at Hamper's, a mile across town.
Он работает у Хэмпера, в миле отсюда.
Now, I'm Nicholas Higgins. I work up at Hamper's Mill.
- Николас Хиггинс, работаю на фабрике Хэмпера.
Now... up at Hamper's... we've got a lot of work.
Итак, у Хэмпера нам работы хватает. Заказы на дешевый хлопок текут рекой.
Henderson says one thing, Hamper another!
Хендерсон говорит одно, Хэмпер - другое!
I mean, it's better to Hamper.
Получше, чем у Хэмпера.
Those working at Hamper He was told not to expect to arrange things!
Рабочим Хэмпера отказали повысить зарплату!
Damn Thornton, Slickson, Hamper.
К черту Торнтона, Сликсона и Хэмпера!
Even Hamper would be expected but Thornton could not.
Даже Хэмпер решил подождать, но Торнтон - нет, он не такой!
Hamper known to be good.
У них новое правило :
It led to Hamper beg working even if it means not to pay union fees.
Пошел к Хэмперу! Он умолял дать ему работу, забыв о своем долге перед нами!
To be honest with Hamper, it does not He listened to Boucher.
Но Хэмпер даже не стал слушать Баучера, он сразу выгнал его.
Hamper will say I'm a good worker.
Хэмпер скажет, что я хорошо работал.
Perhaps you're gently petting, having enjoyed a hamper of chilled white wine and a selection of continental cheeses.
Возможно, вы нежно ласкаетесь, наслаждаясь холодным белым вином и отборными европейскими сырами.
I would go back, I had a rolled-up ball of socks and a hamper all the way across the room and I just went like that, you know.
У меня был ком носков и большая корзина в другом конце комнаты. И я бросал с отскоком :
Hits the wall, bounces off the ceiling, off this wall, back across that wall, right into the hamper, from like 40 feet away.
носки отскакивали от стены, от потолка, от другой стены, и прямо в корзину. Метров с 12.
I'm not the only guy in this house that uses that hamper.
Я не единственный мужчина в этом доме, который пользуется этой корзиной.
- Men's boxers in the clothes hamper.
- В корзине для стирки лежали мужские трусы.
The wife who never wears makeup and whose clothes smell like a hamper.
Жена, которая не красится, чья одежда пахнет черт знает чем.
Alma and Petra, take the hamper.
- Да, господин директор! - Отлично!
see if lucky's in the hamper.
Ресторан?
It's one of the union leaders, Hamper?
Он вроде у вас работает, Хэмпер?

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]