English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Handguns

Handguns translate Russian

77 parallel translation
Where do you keep your handguns?
- Я не знаю. Где вы храните оружие?
Mr. Spock, except for our handguns, we haven't changed. Not even our clothing, yet these people see and hear us as the Clantons.
Мистер Спок, помимо наших пистолетов, мы совсем не изменились, даже одежда осталась прежней.
My packhorse has some handguns and some Winchesters.
Хорошо. У меня на вьючной лошади есть револьверы и винчестеры.
You may keep your handguns and bangles if it makes you feel happier.
Если вам так спокойнее, можете оставить при себе оружие и браслеты.
While the energy isolators are on, your handguns won't work... and it is not possible to put the gravity generator into the negative field mode.
Пока включены изоляторы энергии, ваше оружие не будет работать и невозможно переключить генератор гравитации в режим отрицательного поля.
It's a 1 5-day wait on the handguns, but the rifles you can take now.
Придётся 15 дней подождать, пока оформят разрешение.
Thank goodness I still live in a world of telephones car batteries, handguns, and many things made of zinc. Gross!
Хорошо, что я все еще живу в мире телефонов, пистолетов и других вещей из цинка.
Several of them broke into an armory last night seizing an unknown number of PPG rifles and handguns.
Несколько отступников прорвались в арсенал прошлой ночью и похитили неустановленное число ППГ и винтовок.
The neighbors heard, as they usually did, the arguing of the tenants... and it was not uncommon for them to threaten each other with a shotgun... or one of the many handguns in the house.
Соседи слышали, как жильцы опять ругались. Не впервые один из супругов угрожал другому ружьем.
Here are the handguns : four Walthers, one Parabellum.
Вот пистолеты есть : 4 Вальтера, 1 Парабеллум.
There are six hijackers armed with handguns and knives in control of that plane.
Шестеро захватчиков, вооруженных пистолетами и ножами контролируют вот этот самолет.
Minus her little love affair with handguns and tort reform.
не считая её любовной интрижки с пистолетом и реформой гражданских правонарушений
Now, you know stores down the way... don't have nothing past Vibe and Handguns Today.
Знаешь, в окрестных магазинах... нет ничего кроме журналов про рэп и огнестрельное оружие.
How many handguns you pick up?
Сколько единиц оружия найдено?
Australia doesn't allow its citizens to carry handguns.
Гражданам Австралии не разрешается иметь оружие.
So, 500 renditions of Margaritaville later... My first cover. Eight thousand words on how Barrelhead and his friends were transporting handguns for sale to New York City.
Позже, после того как мы исполнили "Маргаритавилль" раз 500, вышла моя первая публикация. 8000 слов о том, как Бочка и его дружки переправляли оружие на продажу в Нью-Йорк.
I've just been going through the ballistics report, and it would appear that mother and son were shot with handguns, not with AK47s as we presumed.
Вопрос. Я только что прочла баллистический отчет и в нем сказано, что мать и сына застрелили из пистолетов, а не из АК-47, как мы полагали.
Those are fully automatic handguns.
Там было и автоматическое оружие.
He's registered for three handguns and two assault rifles.
О! Зарегистрировано две винтовки и три пистолета!
sledgehammers, handguns, shovels, lye.
Кувалды, личное оружие, лопаты, щелочь.
Two handguns, A semi-automatic rifle and three grenades.
Два пистолета, полуавтоматическая винтовка и три гранаты.
And the terrorists are armed with automatic handguns.
Как мы и предполагали, число заложников явно не менее сотни.
handguns, sniper rifles, knives, explosives, the 17 methods of strangulation and basic untraceable poisons.
пистолеты, снайперские винтовки, ножи, взрывчатка, семнадцать способов удушения. Ну и основной курс по ядам.
The ones we've been muling your handguns to?
С теми, кому мы переправляли ваши пушки?
The, uh, ones we've been muling your handguns to?
- Это им мы переправляли ваше оружие?
The ones we've been muling you handguns to?
- Это им мы перевозили ваше оружие? - Да.
It's so odd... the attraction to handguns.
Странное это дело - привлекательность пистолетов.
Two high-powered rifles, over a dozen handguns.
Две мощных винтовки, и более десятка пистолетов.
The.357 magnum, and the.45-caliber - - All handguns.
.357 Магнума и.45 калибра - то есть для пистолетов.
Only thing they found in Memo's shop was a couple of unregistered handguns and some cash.
В магазине Мемо нашли только пару незарегистрированных пушек и немного наличных.
What about a tornado that hits a handgun factory, and it's just spinning around shooting handguns?
Как насчет торнадо, обрушившегося на оружейный завод, и все эти пистолеты начинают крутиться в воздухе и стрелять?
What do you suggest we do - - take on 50 guys with our handguns?
И что ты предлагаешь... выйти против 50 парней с нашими пистолетами?
Especially ones who own four handguns and a.30-06 hunting rifle.
Особенно те, у кого есть 4 пистолета и охотничья винтовка калибра 30-06
They got up to two handguns and six clips.
Теперь у них два пистолета и шесть обойм.
He's got Debbie buying handguns.
У него есть Дебби покупать пистолеты.
But you've only got handguns.
Но у вас только пистолеты.
She can tell you the exact number of 38-caliber handguns.
Точное количество пистолетов 38-го калибра.
The only weapons we found were a couple of handguns.
Из оружия нашли только пару пистолетов.
You have two armed with handguns on the prime door.
У нас двое с винтовками напротив главного входа.
They are small holes, of short-range bullets, fired from handguns.
- Небольшие отверстия, от пуль ограниченной дальности, выпущенных из короткого оружия.
He called three pawn shops last week, the kind that specialize in off-the-books sales of untraceable handguns.
На прошлой неделе он обзвонил три ломарда, которые специализируются на не засвеченном оружии.
He's an expert in handguns.
Он эксперт в стрелковом оружии.
Five, armed with handguns and shotguns.
Пятеро, вооружены пистолетами и ружьями.
AK-47s, sten guns, handguns, grenades...
АК-47, пулемёты Стэна, пистолеты, гранаты...
Gold-plated handguns have become popular tokens of appreciation within a certain segment of our Asian population.
Позолоченные пистолеты стали популярными знаками внимания у определенной части азиатского населения.
The only handguns on that helicopter should be standard nine-millimeter.
Не считая того, что у вертолетчиков пистолеты должны быть калибра 9 миллиметров.
Given that handguns are illegal in the United Kingdom, there's very few people that have access to that firearm.
Учитывая, что их ношение запрещено в Англии, доступ к ним лишь у узкого круга людей.
You had two handguns with you.
У вас нашли два пистолета.
He took a uniform, police radio, two 9mm handguns, pepper spray, taser, and handcuffs.
Он взял форму, рацию, два 9-милимметровых пистолета, перцовый баллончик, шокер и наручники.
You know the rules - no handguns in the house.
Ты знаешь правила. Никакого оружия дома.
NOT SUPPOSED TO HAVE HANDGUNS.
У нас вообще не должно было быть оружия.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]