English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Handprints

Handprints translate Russian

24 parallel translation
Don't put handprints on the finish!
- Всю машину залапал! - На.
So if my CI flies out a window, he's got Felix's handprints on his ass.
А если мой парень вылетает в окно, значит к этому причастен Феликс.
We found his footprints and handprints here.
Мы нашли его следы и отпечатки пальцев.
"Shape, sizes, handprints, shoe fits the shapes, sizes, handprints, shoe fits and off with the underwear."
"'орма, размер, отпечатки пальцев, подход € ща € обувь, размер, отпечатки пальцев, подход € ща € обувь и долой нижнее белье ".
She's talking about the handprints that celebrities make in cement.
Это она про отпечатки рук как у звёзд на цементе.
There are nearly 200 hollywood-celebrity handprints, footprints, and autographs in the concrete of the theater's forecourt.
Почти 200 Голливудских знаменитостей оставили отпечатки своих рук, ног, и автографов на бетоне на площади перед театром.
Over here, there are handprints on either side of the chair.
А здесь отпечатки пальцев на обеих сторонах спинки.
There's handprints all over this table.
Тут отпечатки по всему столу.
Well, mine's gonna be that hyper-colored material that changes color when you touch it, so you can see my husband's hot handprints on my butt.
А мое будет из этой многоцветной ткани, которая меняет цвет, когда до нее дотрагиваешься, так что ты увидишь отпечатки горячих рук моего мужа у меня на заднице.
Bloody handprints.
Кровавые отпечатки.
Handprints, indicating someone's been in there.
Следы рук указываают на то, что тут кто-то побывал.
Bay and Toby's handprints when they were little.
Отпечатки ладоней Бэй и Тоби, когда они были маленькими.
I hate being mad at you, but there are so many memories here... handprints, birdhouses and family vacations that I should have been a part of.
Я ненавижу злиться на тебя, но здесь столько воспоминаний... отпечатки ладоней, домик для птиц и семейный отдых и я должна быть частью этого.
Maybe handprints?
Может отпечаток руки?
Violent. A great wall of stone, covered in handprints.
Большая стена из камня, покрытая отпечатками рук.
The stone wall covered in handprints.
– Каменная стена, покрытая отпечатками рук.
Can I have your handprints in wet concrete?
Можно попросить вас сделать отпечатки ладоней в бетоне?
These are handprints.
Здесь отпечатки ладоней.
These handprints...
Эти отпечатки ладоней...
I still use that plate with the handprints of all their classmates.
Я ещё использую ту тарелку с отпечатками рук всех их одноклассников.
I need to scan any and all of his mobile phones, any and all flash drives, both of his handprints, and both of his retinas.
Мне нужно просканировать любой и все его мобильные телефоны, Любой и все его флеш накопители, Обе его руки, и обе сетчатки.
I mean, look at all these handprints and look at all this dirt.
Посмотри на отпечатки рук и на грязь.
One little thing - - we're going to see the handprints at the Chinese theater, and I'm worried it's going to look disrespectful if Rob wears shorts.
Один вопрос... мы собираемся пойти к Китайскому театру посмотреть отпечатки рук знаменитостей, и я беспокоюсь, что будет неуважительно, если Роб будет в шортах.
There were blue handprints on them? Yes.
Да, но я клянусь, что они не...

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]