English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Hardscrabble

Hardscrabble translate Russian

25 parallel translation
The hardscrabble tales of a half-starved ronin don't amount to much, but what befalls others today may be your own fate tomorrow.
История полуголодного ронина не представляет ценности, но то, что выпадает на долю других сегодня, может стать твоей судьбой завтра.
Who has more faith in God than the sister who has buried her children in the hardscrabble left behind?
- Славьте Господа! - Кому верить, если не сестре, которая похоронила детей под обломками дома?
Hardscrabble, good people, invested with our hearts, and paid off.
Изматывающий труд, хорошие люди, и проблемы со счетами.
Truly, mine was a hardscrabble existence.
По правде, я волочил жалкое существование.
It's made of brown. Brown... mined from the earth by the hardscrabble brown miners of North Brownderton.
Каштанов,... которые вырывают из земли каштановые шахтеры из северного Каштановилля.
A scrappy group of frontiersmen and women arrive at a hardscrabble chunk of land and call it Pawnee, Indiana.
Группа оборванцев - жителей фронтира добрались до этого малоплодородного клочка земли и назвали его Пауни, Индиана.
Dean Hardscrabble.
Миссис Терзалес.
Dean Hardscrabble is with us this morning to see who will be moving on in the Scaring program and who will not.
На экзамене присутствует декан Терзалес. Она решит, кто продолжит учёбу на курсе, а кто нет.
We have a special guest, the founder of the games, Dean Hardscrabble.
Наша почётная гостья - учредительница турнира, декан Терзалес.
I guess we just weren't what old Hardscrabble was looking for.
Наверное, мы не то, что нужно Терзалес.
But you're just like Hardscrabble.
Но ты такой же, как декан.
Hardscrabble's letting us into the Scare program. What?
Терзалес допустила нас на страшильный курс.
You made the deal with Hardscrabble.
Ты заключил пари с деканом.
And if Hardscrabble can't see that, then she can just...
И если Терзалес этого не видит, она может...
Other than that, it was just a patch of hardscrabble dirt.
В основном, это был просто клочок грязи.
My family, hardscrabble.
Моя семья была бедной.
Yeah, back in the hardscrabble year of'04.
Да, вернёмся в тяжёлый 2004 год.
Yeah, a new story about a young girl coming of age on a hardscrabble farm at the base of the Mudlick Mountains.
Да, это историю о юной девушке, выросшей на бедной ферме около гор Мадлик. Мадлик?
About a young girl coming of age on a hardscrabble farm at the base of the Mudlick Mountains.
О юной девушке, выросшей на бедной ферме около гор Мадлик.
Yeah, a new story about a young girl coming of age on a hardscrabble farm at the base of the Mudlick Mountains.
Да, это новая книга о юной девушке, выросшей на бедной ферме около гор Мадлик.
Yeah, new story... about a young girl coming of age on a hardscrabble farm at the base of the Mudlick mountains.
Да, это новая книга о юной девушке, выросшей на бедной ферме около гор Мадлик.
About a young girl coming of age on a hardscrabble farm at the base of the Mudlick mountains.
О юной девушке, выросшей на бедной ферме около гор Мадлик.
Our backgrounds are different, but we're both hardscrabble boys at heart.
У нас с ним разное прошлое, но в душе мы оба парни с фермы.
Dean Hardscrabble!
Декан Терзалес.
Don't worry about Hardscrabble.
Не беспокойся из-за декана.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]