English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Harlock

Harlock translate Russian

31 parallel translation
Once he does, Harlock will no longer pose a threat.
Без них Харлок всё равно что без рук.
Is it really true that Harlock is more than 100 years old?
Какой? Правда, что капитану больше сотни лет?
But what if Harlock activates the oscillators first?
А что, если Харлок успеет активировать боеголовки?
Until he positions the final oscillator, the Nodes of Time are safe, and Harlock's hands are tied.
Боеголовки — самая важная часть в его плане подчинить себе время. Он не станет ими рисковать.
Harlock poses no threat to the universe.
Харлок не собирается уничтожать Вселенную!
Harlock is the best shot we have.
Я согласен с Харлоком.
Harlock has deceived you, every last one of you.
Харлок вас обманул.
This is Harlock's legacy.
Вот какое великое преступление он совершил!
During the war, an elite wing of the Gaia Legion was tasked with defending the Earth : the Deathshadow Martyr Fleet, led by Harlock.
Охранять Землю поручили самому мощному флоту "Геи", состоящему из кораблей класса Deathshadow, под предводительством Харлока.
Harlock?
Харлока? ..
Sheffield was Harlock's closest, some say only, friend.
Лучшему другу Харлока.
Harlock defended the Earth with his life, however...
Харлок защищал Землю. Тем временем...
Harlock was enraged.
Он не согласился.
Harlock fought for this very principle, so he rose up against the Gaia Communion's hypocrisy.
Он продолжил бороться ради этой идеи. Он возненавидел предателей, создавших "Гею".
And the Gaia Communion wanted to punish Harlock's treason.
А "Гея" возненавидела его.
The dark matter was an uncontrollable force, beyond Harlock's imagination.
Харлок получил совсем не то, чего хотел. Тёмное вещество покрыло поверхность Земли, искажая всё на своём пути.
Harlock was resurrected, as an immortal monster hexed by dark matter. With his transformed ship that imprisoned the Niflung and Sheffield in its black machinery.
Только вернулся не как Харлок, а как пират, проклятый тёмным веществом.
5 years after the war, Harlock raided the Gaia Communion, plundered 100 dimensional oscillators, and disappeared.
Спустя 5 лет после войны, он похищает 100 пространственно-вибрационных боеголовок с базы "Геи"
An ancient Niflung myth revealed what Harlock was planning :
А нужны они ему для того, чтобы доказать теорию нибелунгов об узлах времени.
The burden of his sins has taken its toll. Harlock wants to end everything.
Тяжесть преступления стала для него невыносимой, и он решил покончить со всем раз и навсегда.
Harlock...
Харлок.
Interstellar Fugitive S-00999, Captain Harlock :
Преступник S-00999. Харлок.
The following declaration from the Hall of the Imperial Father concerns all devotees. Notorious disturber of the peace and century-long evader of capture, Space Pirate Harlock, was taken into custody, along with 40 subordinates, by the honorable Gaia Legion.
"Гея" сообщает... что её флоту удалось схватить преступника, вот уже сотню лет препятствующего миру — космического пирата капитана Харлока, а также его 40 подчинённых.
In a moment, the infamous Space Pirate Captain Harlock and his associates will be sentenced to death by the mercy of Gaia.
Вот-вот состоится казнь капитана Харлока и его команды.
We're nothing but maggots feeding off of Harlock's despair.
Для нас честь... умереть вместе с капитаном.
The Gaia Communion and Harlock...
И "Гея", и Харлок...
Harlock...
Харлок...
As long as mankind exists, so will the myth of Captain Harlock.
Символ, что представляет собой капитан Харлок, должен существовать, пока существует и человечество.
I gave my life to Harlock.
Ради Харлока я готова отдать даже свою жизнь.
Captain Harlock!
Капитан Харлок!

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]