English phrases | Russian phrases | Turkish phrases
Translate.vc / English → Russian / [ H ] / Harrenhal

Harrenhal translate Russian

29 parallel translation
You, Ser, is that the black bat of Harrenhal I see embroidered on your coat?
Да, сир, это черную летучую мышь Харренхола я вижу у вас?
The rest of us will regroup at Harrenhal.
Оставшиеся из нас перегруппируются в Харренхоле.
The gratitude of the people of Westeros for helping to end this war, the adoration of the King for bringing the Vale back into the fold... and Harrenhal.
Благодарность от народа Вестероса за помощь в окончании войны, признание Короля за возвращение Долины... и Харренхол.
Harrenhal is cursed.
Харренхол проклят.
So did Janos Slynt, and he was given Harrenhal, too.
Как и Джанос Слинт, и ему также был пожалован Харренхол.
And Harrenhal- - I suppose that's off the table as well.
И Харренхол... полагаю также снят с повестки дня?
We'll take them back to Harrenhal.
Мы заберем их обратно в Харренхол.
Harrenhal was built to withstand an attack from the land.
Харренхол построили так, чтобы его нельзя было взять с суши.
you'll maintain a garrison here at Harrenhal.
ты будешь командовать гарнизоном в Харренхолле.
I declare that you shall be granted the castle of Harrenhal... With all its attendant lands and incomes to be held by your sons and grandsons from this day until the end of time.
Вы получаете замок Харренхолл, со всеми прилегающими землями и доходами, который будет переходить вашим сыновьям и внукам с этого дня и до конца времен.
Jaqen got us out of Harrenhal, so why are you complaining?
Якен вывел нас из Харренхола, так чего ты жалуешься?
You escape from Harrenhal?
А не из Харренхола случаем вы бежали?
I want to hear how two boys and a very dangerous girl escaped Harrenhal.
Я хочу послушать, как два мальчика и очень опасная девочка сбежали из Харренхола.
How did three young persons such as yourselves, untrained in the art of war, escape from Harrenhal?
Как же это трое молодых людей, таких как вы, неискушенных в воинском ремесле, сбежали из Харренхола?
Ah, fought your way out of Harrenhal, I see.
Чтобы с боем вырваться из Харренхола, я так понимаю.
We should set the siege lines 1,000 yards from Harrenhal.
Нужно устроить рубеж осады не ближе 1000 метров от Харренхола
I organized the defense of this city while you held court in the ruins of Harrenhal.
Я руководил обороной города, пока ты держал совет в руинах Харренхола.
I served Lord Tywin at Harrenhal, wondering every day if I'd get tortured or killed.
Я служил лорду Тайвину в Харренхолле, каждый день опасаясь, что меня убьют или будут пытать.
In Stark's absence, Roose Bolton holds Harrenhal, which would seem to make him Lord of Harrenhal, in practice, not in name.
В отсутствие Старка, Рус Болтон держит Харренхол, что и делает его настоящим лордом Харренхола - по факту, а не по титулу.
The Lord of Harrenhal will make a worthy suitor for the widow Arryn.
Лорд Харренхола станет подходящим женихом для вдовы Аррена.
As restitution for this betrayal, he demands Harrenhal and all its attendant lands.
И в искупление предательства он хочет присоединить к своим владения Харренхол
Harrenhal is not in the North.
Харренхол к нему не принадлежит.
When King Robb left Harrenhal, his mother was his prisoner.
Когда король Робб покинул Харренхол, его мать была пленницей.
You were in charge of the ravens at Harrenhal.
Вы были при вОронах в Харренхолле.
We have to return to Harrenhal.
Надо возвращаться в Харренхолл.
We return to Harrenhal now.
Мы возвращаемся немедленно.
He captured us and took us to Harrenhal.
Он взял нас в плен и увёз в Харренхол.
Joffrey made you the Lord of Harrenhal.
Джоффри сделал вас лордом Харренхола.
Lord Whent held a great tourney at Harrenhal.
Лорд Уэнт устроил большой турнир в Харренхолле.

© 2017 - 2024 Translate.vc | [email protected]